Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "straßengüterverkehr eingesetzt doch bestimmte anforderungen " (Duits → Nederlands) :

Mit dem Vorschlag wird die Unterwegskontrolle auf leichte Nutzfahrzeuge (unter 3,5 t) und ihre Anhänger ausgeweitet. Solche Fahrzeuge werden zwar häufig im Straßengüterverkehr eingesetzt, doch bestimmte Anforderungen, etwa in Bezug auf die Ausbildung von Berufskraftfahrern oder den Einbau von Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen, gelten für sie nicht, was dazu geführt hat, dass die Zahl der Unfälle, an denen solche Fahrzeuge beteiligt sind, vergleichsweise hoch ist.

In het voorstel wordt deze verplichting uitgebreid naar lichte bedrijfsvoertuigen (van minder dan 3,5 ton) en hun aanhangwagens, die in de praktijk ook vaak voor goederenvervoer via de weg worden gebruikt. Omdat die voertuigen niet onder alle verplichtingen inzake de opleiding van professionele bestuurders vallen en zij niet met een snelheidsbegrenzer moeten worden uitgerust, zijn zij relatief vaak betrokken bij verkeersongevallen.


Manche nicht für den Straßenverkehr bestimmte mobile Maschinen und Geräte werden unter extremen Bedingungen eingesetzt, die eine Gefahr für das Leben oder die Gesundheit bedeuten, oder unterliegen sehr anspruchsvollen technischen Anforderungen.

Sommige niet voor de weg bestemde mobiele machines zijn in bedrijf in extreme omstandigheden, met risico's voor het leven of de gezondheid, of zijn onderworpen aan strenge technische voorschriften.


o Für bestimmte Kategorien von Fahrzeugen, die innerhalb eines Umkreises von weniger als 100 km um ihren Standort eingesetzt werden, wird eine Befreiung von der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 und somit den Anforderungen des Fahrtenschreibers vorgeschlagen[9].

o Bepaalde categorieën voertuigen met een actieradius van minder dan 100 km rond het bedrijf worden vrijgesteld van de verplichting om een tachograaf te hebben, zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 561/2006[9].


Artikel 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie bestimmt: « Vorbehaltlich der zur Wahrung der Zuverlässigkeit und der Sicherheit des Netzes zu erfüllenden Anforderungen, auf der Grundlage transparenter und nichtdiskriminierender Kriterien, die von den zuständigen nationalen Behörden festgelegt werden, [...] b) sehen die Mitgliedstaaten außerdem entweder einen vorrangigen Netzzugang oder einen garantierten Netzzugang für Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen vor; c) stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Betreiber ...[+++]

Artikel 16, lid 2, van de richtlijn « hernieuwbare energie » bepaalt : « Met inachtneming van de voorschriften inzake de instandhouding van de betrouwbaarheid en veiligheid van het net, die gebaseerd zijn op transparante, niet-discriminerende door de bevoegde nationale autoriteiten vastgestelde criteria : [...] b) zorgen de lidstaten er tevens voor dat elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen voorrang heeft op dan wel gewaarborgde toegang krijgt tot het net; c) zorgen de lidstaten ervoor dat transmissiesysteembeheerders bij de dispatching van elektriciteitsopwekkingsinstallaties voorrang geven aan opwekkingsinstallaties die gebruik ...[+++]


o Für bestimmte Kategorien von Fahrzeugen, die innerhalb eines Umkreises von weniger als 100 km um ihren Standort eingesetzt werden, wird eine Befreiung von der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 und somit den Anforderungen des Fahrtenschreibers vorgeschlagen[9].

o Bepaalde categorieën voertuigen met een actieradius van minder dan 100 km rond het bedrijf worden vrijgesteld van de verplichting om een tachograaf te hebben, zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 561/2006[9].


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass für die Entwicklungszusammenarbeit bestimmte Haushaltsmittel zur Verringerung der Armut eingesetzt werden müssen; besteht darauf, dass jegliche Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern, die den Anforderungen des Ausschusses für Entwicklungshilfe der OECD nicht entspricht, nicht im Rahmen von für die Entwicklungszusammenarbeit vorgesehenen Instrumenten, sondern im Rahmen anderer Instrumente fin ...[+++]

3. dringt erop aan dat de ontwikkelingsbudgetten gericht moeten zijn op armoedebestrijding; beklemtoont dat iedere vorm van samenwerking met ontwikkelingslanden die niet voldoet aan de criteria van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO via andere instrumenten moet worden gefinancierd dan die voor ontwikkelingssamenwerking;


Da sich die Richtlinie 76/115/EWG auf die Typgenehmigung verschiedener Klassen nicht in der Landwirtschaft eingesetzter Kraftfahrzeuge bezieht, ist es erforderlich anzugeben, welche Anforderungen dieser Richtlinie für bestimmte landwirtschaftliche oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen gelten.

Aangezien Richtlijn 76/115/EEG betrekking heeft op de typegoedkeuring van verscheidene categorieën niet voor de landbouw bestemde motorvoertuigen moet worden vastgesteld welke voorschriften van die richtlijn ook van toepassing zijn op bepaalde landbouw- of bosbouwtrekkers.


(17) Es ist erforderlich, dass die Kommission Maßnahmen bezüglich bestimmter Sicherheitsrisiken und für die Anwendung der Anforderungen der Artikel 4, 5 und 6 ausarbeitet; zu diesem Zweck wird ein Ausschuss eingesetzt und ein Verfahren für die enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission in diesem Ausschuss festlegt.

(17) De Commissie moet maatregelen ter verhoging van de veiligheid in bepaalde gevaarlijke situaties, alsook maatregelen ter uitvoering van de bepalingen van de artikelen 4, 5 en 6 ontwerpen; te dien einde moet een Comité worden opgericht en moet een procedure voor nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie in dat Comité worden ingevoerd.


(13) Es ist erforderlich, dass die Kommission bezüglich bestimmter Sicherheitsrisiken und für die Anwendung der Anforderungen der Artikel 4, 5 und 6 ausarbeitet; zu diesem Zweck wird ein Ausschuss eingesetzt und ein Verfahren für die enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsstaaten und der Kommission in diesem Ausschuss festlegt.

(13) De Commissie moet maatregelen ter verhoging van de veiligheid in bepaalde gevaarlijke situaties, alsook maatregelen ter uitvoering van de bepalingen van de artikelen 4, 5 en 6 ontwerpen; te dien einde moet een Comité worden opgericht en moet een procedure voor nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie in dat Comité worden ingevoerd.


Einige Mitgliedstaaten haben außerdem beantragt, bestimmte andere Düngemittel, Pflanzenschutzmittel und sonstige in der Landwirtschaft verwendete Erzeugnisse in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 aufzunehmen, damit diese auch im ökologischen Landbau verwendet werden können. Eine Überprüfung ergab, daß Diammoniumphosphat den Anforderungen des Artikels 7 Absatz 1 der genannten Verordnung genügt. Das gleiche gilt für bestimmte ...[+++]

Overwegende dat sommige lidstaten bovendien hebben gevraagd nog een aantal andere meststoffen, gewasbeschermingsmiddelen en andere in de landbouw gebruikte producten in bijlage II van Verordening (EEG) nr. 2092/91 op te nemen, zodat deze producten ook in de biologische landbouw mogen worden gebruikt; dat na onderzoek is gebleken dat aan de voorwaarden van artikel 7, lid 1, van die verordening is voldaan in het geval van diammoniumfosfaat en bepaalde pyrethrumderivaten aangezien deze producten alleen voor gebruik in vallen worden aanvaard, en van gehydrolyseerde eiwitten wanneer deze worden gebruikt in vallen of, gecombineerd met andere gewasbeschermingsmiddelen van bijlage II, deel B, van Verordening (EEG) nr. 2092/91, voor er ...[+++]


w