Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "straßburg vermieden werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)


an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/14

bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/14 | S314 | S3-14
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit hätten wir dann eine Win-Win-Situation: Während die französischen Kolleginnen und Kollegen die Server in Straßburg behalten, würden die neuen Programmierarbeiten von kompetenten Fachleuten bei geringen Verwaltungskosten in Tallinn übernommen, und damit würde eine Monopolstellung vermieden, die Idee der Integration Europas wahrgenommen und außerdem eine Garantie für den Datenschutz gegeben werden.

Dat zou een win-winsituatie zijn: de Franse collega’s zouden de servers in Straatsburg kunnen houden en het nieuwe programmeerwerk zou in Tallinn kunnen worden gedaan door bekwame specialisten met lage beheerskosten, waarmee een monopolie vermeden zou worden, het idee van de EU-integratie zou worden omarmd en bovendien de gegevensbescherming gegarandeerd zou zijn.


Auch wenn die Charta der Grundrechte Teil des Primärrechts der Union würde, sollten Widersprüche zwischen der Rechtssprechung des Gerichtshofs in Luxemburg und des Gerichtshofs in Straßburg vermieden werden; daher sollten die notwendigen Schritte unternommen werden, um den Beitritt der Europäischen Union zur Europäischen Menschenrechtskonvention zu ermöglichen.

Zelfs als het Handvest van de grondrechten deel zou gaan uitmaken van het primaire recht van de Unie, zou moeten worden voorkomen dat er afwijkingen ontstaan tussen de jurisprudentie van het Hof van Luxemburg en die van het Hof van Straatsburg. Daarom moeten de nodige stappen gezet worden om de toetreding van de Europese Unie tot het Europese Mensenrechtenverdrag mogelijk te maken.


Dazu könnte z. B. die Einhaltung des Grundsatzes zählen, Ausschusssitzungen nicht in Straßburg durchzuführen, wodurch Sitzungen am späten Abend sowie Sitzungen vermieden werdennnten, die nichts zur Besserung unserer Laune oder zur Erhöhung der Effizienz unserer Maßnahmen beitragen.

Zo zouden wij ons moeten houden aan het beginsel dat de commissies niet in Straatsburg vergaderen, want op die manier zouden wij wellicht de nachtzittingen kunnen vermijden, evenals vergaderingen die noch ons humeur, noch de efficiëntie van ons werk ten goede komen.




Anderen hebben gezocht naar : s3 9 14     s3 9 14 49     straßburg vermieden werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straßburg vermieden werden' ->

Date index: 2024-05-11
w