Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «straßburg genehmigten neuen verträge » (Allemand → Néerlandais) :

104. stellt fest, dass die Kosten der Fahrbereitschaft des Parlaments in Straßburg 1 272 932 EUR sowie in Brüssel 2 352 756 EUR betrugen; stellt weiter fest, dass das Parlament einen neuen Vertrag für die Fahrbereitschaft mit geschätzten Gesamtkosten von 5 250 000 EUR (über vier Jahre) abgeschlossen hat;

104. wijst op de kosten van de officiële vervoersdienst van het Parlement ter hoogte van 1 272 932 EUR in Straatsburg en 2 352 756 EUR in Brussel; wijst er tevens op dat het Parlement een nieuw contract voor de officiële vervoersdienst heeft gesloten met een geraamde totale waarde van 5 250 000 EUR (over vier jaar);


103. stellt fest, dass die Kosten der Fahrbereitschaft des Parlaments in Straßburg 1 272 932 EUR sowie in Brüssel 2 352 756 EUR betrugen; stellt weiter fest, dass das Parlament einen neuen Vertrag für die Fahrbereitschaft mit geschätzten Gesamtkosten von 5 250 000 EUR (über vier Jahre) abgeschlossen hat;

104. wijst op de kosten van de officiële vervoersdienst van het Parlement ter hoogte van 1 272 932 EUR in Straatsburg en 2 352 756 EUR in Brussel; wijst er tevens op dat het Parlement een nieuw contract voor de officiële vervoersdienst heeft gesloten met een geraamde totale waarde van 5 250 000 EUR (over vier jaar);


Obwohl es, um die Frage von Herrn Swoboda zu beantworten, im Vertrag deutlich ist, der ab 1. Dezember gültig sein wird, dass der Hohe Vertreter direkt seinen oder ihren neuen Job antreten wird, aber Teil der vom Parlament genehmigten Kommission sein muss.

Hoewel, om antwoord te geven op de vraag van de heer Swoboda, in het Verdrag dat op 1 december van kracht wordt duidelijk staat dat de Hoge Vertegenwoordiger rechtstreeks met zijn of haar nieuwe functie begint, maar deel moet uitmaken van de Commissie die door het Parlement wordt goedgekeurd.


die für die Sicherheit und Bewachung seiner Gebäude in Straßburg genehmigten neuen Verträge in vollem Einklang mit den geltenden Vorschriften, insbesondere für die Ausschreibungen, stehen werden;

de nieuwe, goedgekeurde contracten voor de veiligheid en de bewaking van zijn gebouwen in Straatsburg volledig in overeenstemming met de voorschriften zullen zijn, met name voor wat betreft de aanbestedingen;


daß die für die Sicherheit und Bewachung der Gebäude in Straßburg genehmigten neue Verträge in vollem Einklang mit den geltenden Vorschriften, insbesondere für die Ausschreibungen, stehen werden;

het volledig in overeenstemming brengen van de nieuwe, goedgekeurde contracten voor de veiligheid en de bewaking van de gebouwen in Straatsburg met de voorschriften, met name voor wat betreft de aanbestedingen;


Obwohl ihnen keine genehmigten Beihilferegelungen zugrunde lagen, wurden der Kommission weder der Zuschuß für den Bau der neuen Gewerbehalle noch die Zahlungen der Stadt Aachen notifiziert, da sowohl die Aachener als auch die Kölner Behörden der Auffassung waren, daß diese Mittel keine staatlichen Beihilfen im Sinne von Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag darstellten.

Hoewel zij niet op goedgekeurde steunregelingen waren gebaseerd, werd noch de subsidie voor de bouw van de nieuwe bedrijfshal noch de betalingen door de stad Aken bij de Commissie aangemeld, omdat zowel de Akense als de Keulse autoriteiten van mening waren dat deze middelen geen staatssteun vormden in de zin van artikel 92, lid 1, van het EG-Verdrag.


In seinen Reden auf der zehnten Ministerkonferenz der Pompidou-Gruppe in Straßburg am 3. Februar sowie auf der heutigen zweiten gesamteuropäischen Ministerkonferenz über Zusammenarbeit bei Problemen des Drogenmißbrauchs erklärte der für Drogenfragen zuständige Kommissar Flynn, die Europäische Union werde sich dafür einsetzen, die neuen Instrumente des Vertrags über die Europäische Union in vollem Umfang zur verstärkten Drogenbekämpfung zu nutzen.

De heer Flynn, het voor drugszaken verantwoordelijke Commissielid, wees op 3 februari op de tiende ministerconferentie van de Pompidou-groep in Straatsburg en vandaag op de tweede Paneuropese ministerconferentie betreffende samenwerking inzake de problemen van illegaal drugsgebruik, op het engagement van de Europese Unie om zo veel mogelijk gebruik te maken van de nieuwe instrumenten van het Verdrag betreffende de Europese Unie ter versterking van de strijd tegen drugs.


Aufgrund dieser neuen Informationen und der Tatsache, daß die Beihilfe im Rahmen eines von der Kommission gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c des EG-Vertrages genehmigten regionalen Förderungsprogramms gewährt wird und die geförderte Investition die Kapazität nicht erhöht, sondern zu einer Verbesserung und Diversifizierung der Arbeitsmarktregion Siegen beiträgt, vertritt die Kommission wie bereits in anderen ähnlichen Fällen die ...[+++]

Gezien deze nieuwe informatie en aangezien de steun zal worden verleend op grond van een door de Commissie ingevolge artikel 92, lid 3, sub c) van het EG-Verdrag goedgekeurde steunregeling, waarbij de nieuwe investering niet bijdraagt tot vergroting van de capaciteit doch tot de verbetering en diversificatie van de arbeidsmarkt te Siegen, is de Commissie van mening - zoals ook in andere soortgelijke gevallen is besloten - dat de uit de steun voortvloeiende regionale voordelen groter zijn dan de sectoriële mededingingsdistorsie.


Bei der Ausarbeitung des neuen, von der Kommission soeben genehmigten Vertrags wurden darüber hinaus breit angelegte Konsultationen mit Vertretern der europäischen Industrie, Hochschulen und Forschungseinrichtungen wie IRDAC (Beratender Ausschuß für industrielle Forschung und Entwicklung), UNICE (Vereinigung der Wirtschafts- und Arbeitgeberverbände Europas) und UEAPME (Vertretung von Handwerk und KMU der EU) durchgeführt.

Wel is over het door de Commissie goedgekeurde nieuwe model uitgebreid overleg gepleegd met representatieve organisaties van industrie, universiteiten en Europese onderzoekcentra zoals het IRDAC (Raadgevend Comité voor Onderzoek en Ontwikkeling in de Industrie), het UNICE (Europees verbond van industrieën en werkgevers) en de UEAPME (Europese Unie van ambachten en het midden- en kleinbedrijf).


- Staatliche Beihilfe Nr. C 28/93 - Beihilfe an die Nino Textil AG - Nordhorn, Niedersachsen - Einstellung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 Die Kommission stellt das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag ein, das sie im September 1993 (IP/93/808) wegen eines Beihilfevorhabens des Landes Niedersachsen zugunsten der Nino Textil AG in Nordhorn eröffnet hatte. Das Vorhaben beinhaltete eine Bankbürgschaft für einen neuen dem Unternehmen bewilligten Bankkredit sowie die Erfüllung einer früheren von der Kommission im Jahr 1990 genehmigten Bankbürgs ...[+++]

- Steunmaatregel nr. C 28/93 - Steun aan NINO Textil A.G. - Nordhorn, Nedersaksen - Duitsland - Beëindiging van de procedure van artikel 93, lid 2 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, die in september 1993 (zie IP/93/808) was ingeleid ten aanzien van het voornemen van de deelstaat Nedersaksen om steun te verlenen aan NINO Textil A.G., Nordhorn, te beëindigen. De voorgenomen maatregel omvatte: - een bankgarantie voor een nieuwe lening aan de onderneming; - de uitbetaling van een eerdere bankgarantie die de Commissie in 1990 had goedgekeurd, evenals het afzien van de aflossingsvordering van de regering op Nino v ...[+++]


w