Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLNI
Straßburger Abkommen
Straßburger Patentübereinkommen

Vertaling van "straßburg gemacht eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Straßburger Abkommen | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation

Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien


Straßburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt | CLNI [Abbr.]

Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)


Straßburger Patentübereinkommen | Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Gesetze des Vereinigten Königreichs werden in Straßburg gemacht, eine ungeheure Bürokratiefabrik schließt die Industrie und nun haben wir auch noch eine Steuer, aber da es nicht um Fußball geht, sind die Menschen darüber nicht informiert.

De Britse wetgeving wordt gemaakt in Straatsburg, een monsterfabriek van bureaucratie sluit de industrie, en nu hebben we belastingen, maar omdat het niet over voetbal gaat, worden de mensen niet geïnformeerd.


Zugleich haben Gruppen der Zivilgesellschaft auf die gravierenden Folgen für die Umwelt durch die häufige Beförderung der europäischen Parlamentsabgeordneten und Bediensteten zwischen beiden Städten im Zusammenhang mit der europäischen Rechtsetzungstätigkeit aufmerksam gemacht.Aus diesen Gründen halte ich den Gedanken, zwei jährliche Plenarsitzungen am Sitz in Straßburg beizubehalten, für unsinnig.

Tegelijkertijd hebben groepen uit de burgermaatschappij de aandacht gevestigd opde ernstige gevolgen voor het milieu van het frequente vervoer van de leden van het Europees Parlement en ambtenaren van stad naar stad voor het werk van de Europese wetgevingsactiviteiten.


14. nimmt die vom Präsidium in seiner Eigenschaft als höchste Stelle des Organs beschlossene Hinwegsetzung über die Sichtvermerksverweigerung Nr. 00/05 des Finanzkontrolleurs zur Kenntnis; bedauert, daß kein Versuch gemacht wurde, den Vertrag für die Bewachung seiner Gebäude in Straßburg für einen kürzeren Überbrückungszeitraum zu vergeben und diese Zeit zu nutzen, um das Vergabeverfahren in vollem Einklang mit den geltenden Gemeinschaftsvorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge erne ...[+++]

14. neemt kennis van de terzijdestelling door het Bureau, in zijn hoedanigheid van het hoogste gezag, van de visumweigering nr. 00/05 van de financieel controleur; betreurt het dat er geen poging is ondernomen om het contract voor de bewaking van zijn gebouwen in Straatsburg voor een kortere overbruggingsperiode te gunnen en deze tijd te benutten om de aanbestedingsprocedure volledig in overeenstemming met de vigerende communautaire voorschriften voor de gunning van openbare opdrachten opnieuw uit te voeren;


Darüber hinaus wird der Herr Abgeordnete in diesem Zusammenarbeit darauf aufmerksam gemacht, daß die juristische Instanz, der es an erster Stelle obliegt, über die Mißachtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten auf Seiten eines europäischen Staates zu urteilen, der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg ist.

Zij staan immers onder meer in voor de ordehandhaving. Bovendien moet ik de geachte afgevaardigde er in deze context op attenderen dat de rechterlijke instantie die zich over een eventuele schending van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden door een van de lidstaten moet uitspreken het in Straatsburg gevestigde Europees Hof voor de Rechten van de Mens is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus wird der Herr Abgeordnete in diesem Zusammenarbeit darauf aufmerksam gemacht, daß die juristische Instanz, der es an erster Stelle obliegt, über die Mißachtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten auf Seiten eines europäischen Staates zu urteilen, der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg ist.

Zij staan immers onder meer in voor de ordehandhaving. Bovendien moet ik de geachte afgevaardigde er in deze context op attenderen dat de rechterlijke instantie die zich over een eventuele schending van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden door een van de lidstaten moet uitspreken het in Straatsburg gevestigde Europees Hof voor de Rechten van de Mens is.


Der Rahmenbeschluss soll gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, damit zu bestimmten Artikeln des Straßburger Übereinkommens von 1990 [17] keine Vorbehalte geltend gemacht oder aufrechterhalten werden, und dass die Mitgliedstaaten Einziehungsmaßnahmen schaffen und die Geldwäsche der Erträge schwerer Straftaten unter Strafe stellen.

Het kaderbesluit moet ervoor zorgen dat de lidstaten de nodige stappen nemen om geen voorbehouden te maken of te handhaven ten aanzien van een aantal artikelen van het Verdrag van Straatsburg van 1990 [17], dat de lidstaten ertoe verplicht confiscatiemaatregelen in te voeren en het witwassen van de opbrengsten van ernstige strafbare feiten strafbaar te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : straßburger abkommen     straßburger patentübereinkommen     straßburg gemacht eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straßburg gemacht eine' ->

Date index: 2022-11-17
w