Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blumenstrauss
Kupfersulfat-Schwefelsaeure-Verfahren
Pruefung nach Monypenny-Strauss
Strauss

Traduction de «strauss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Kupfersulfat-Schwefelsaeure-Verfahren | Pruefung nach Monypenny-Strauss

Monypenny-Strauss-proef
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Strauss-Kahn selbst hat erklärt, dass er der letzte europäische Chef des IWF sein könnte.

De heer Strauss-Kahn zei zelf dat hij misschien wel de laatste Europeaan aan het hoofd van het IMF zou zijn.


Herr Strauss-Kahn argumentiert in erster Linie damit, dass der Refinanzierungsbedarf der griechischen Schulden in den Jahren 2014-2015 übermäßig zunehmen wird und ein positives Klima auf den Märkten geschaffen werden sollte.

Als belangrijkste argumenten noemt de heer Strauss-Kahn de bovenmatige stijging van de behoeften voor herfinanciering van de Griekse schuld in 2014-2015 en de schepping van een gunstig klimaat op de markten.


Viele Textilhändler, darunter Tesco, Marks and Spencer, Levi Strauss Co, GAP, CA, Wal-Mart (USA), sind eine Selbstverpflichtung eingegangen, etwas gegen die Kinderzwangsarbeit in der Baumwollindustrie Usbekistans zu unternehmen.

Een groot aantal textielretailers, zoals Tesco, MarksSpencer, Levi StrausCo, CA en Wal-Mart (VS), heeft beloofd mee te werken aan het bestrijden van gedwongen kinderarbeid in de katoenindustrie in Oezbekistan.


[20] Johann Strauss starb 1899, während Leo Stein, ein der Autoren des Librettos, bis 1921 lebte.

[20] Johann Strauss overleed in 1899 en een van de tekstschrijvers, Leo Stein, in 1921.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind außerdem der Ansicht, dass jeder, der den IWF in Zukunft leitet, vor einer riesigen Aufgabe stehen wird: Er oder sie darf nicht die Fortschritte von Dominique Strauss-Kahn zunichte machen, als er die Grenzen des Konsens von Washington verschoben hat, wenn auch nur in geringem Maße.

Wij vinden ook dat, ongeacht wie het IMF gaat leiden in de toekomst, hem of haar een zware taak staat te wachten: er mag geen afbreuk worden gedaan aan de vooruitgang die Dominique Strauss-Kahn heeft geboekt toen hij de grenzen van wat de Washington-consensus was haast onmerkbaar heeft opgerekt.


Wir müssen zugeben, dass die Situation ganz anders aussah, als Dominique Strauss-Kahn der geschäftsführende Direktor des IWF wurde: Es wurde davon gesprochen, dass bei der Verwaltung der Organisation ein Rotationsverfahren eingeführt werden sollte.

We moeten toegeven dat, toen Dominique Strauss-Kahn werd benoemd tot directeur van het IMF, de situatie heel anders was: er was sprake van dat mensen per toerbeurt leiding zouden gaan geven aan de organisatie.


2.2.2° Zwecks der Anwendung von Artikel 9, § 2 der Verordnung 889/2008 wird das Höchstalter der Tiere, die nicht nach biologischen Produktionsvorschriften aufgezogen wurden, bei der Einstellung in eine biologische Produktionseinheit auf 3 Tage für die Strausse und 15 Tage für die Hirsche festgelegt.

2.2.2° Voor de toepassing van artikel 9 § 2 van Verordening 889/2008 wordt de maximale leeftijd voor het binnenbrengen in een biologische productie-eenheid van dieren, die niet gehouden worden volgens de biologische productiemethode, vastgelegd op 3 dagen voor struisvogels en op 15 dagen voor hertachtigen.


2.2.3 Zwecks der Anwendung von Artikel 9, § 3 der Verordnung 889/2008 wird der Höchstprozentsatz für die Kaninchen, die Hirsche und die Strausse auf 10% festgelegt.

2.2.3° Voor de toepassing van artikel 9, § 3 van Verordening 889/2008 wordt het maximale percentage vastgelegd op 10 % voor konijnen, hertachtigen en struisvogels.


2.1.2 Der Umstellungszeitraum nach Artikel 38, § 1 der Verordnung 889/2008 wird für Kaninchen auf 4 Monate, für Strausse auf 8 Monate und für Hirsche auf 12 Monate festgelegt.

2.1.2° De omschakelingsperiode bedoeld in artikel 38 § 1 van Verordening 889/2008 is vastgelegd op 4 maanden voor konijnen, op 8 maanden voor struisvogels, en op 12 maanden voor hertachtigen.


2.3.2° Für die Anwendung von Anhang I Teil B Nr. 3. 4 der Verordnung ist das Höchstalter der Tiere, die nicht nach dem biologischen Produktionsverfahren gehalten wurden, bei der Einstellung in eine biologische Produktionseinheit für Jungbüffel, Kälber, Fohlen, Lämmer und Ziegen auf 15 Tage herabgesetzt und für Strausse auf 3 Tage und für Hirsche auf 15 Tage festgelegt.

2.3.2° Voor de toepassing van punten 3.4 van bijlage I. B bij de Verordening wordt de maximale leeftijd voor het binnenbrengen in een biologische productie-eenheid van dieren, die niet gehouden worden volgens de biologische productiemethode, teruggebracht op 15 dagen voor jonge buffels, kalveren, veulens, lammeren en jonge geitjes, en vastgelegd op 3 dagen voor struisvogels en op 15 dagen voor hertachtigen.




D'autres ont cherché : blumenstrauss     pruefung nach monypenny-strauss     strauss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strauss' ->

Date index: 2021-04-26
w