In der Erwägung, dass diese Karte durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. März 2009 zur Festlegung der strategischen Lärmkarten der Hauptverkehrstrassen mit einem Verkehrsaufkommen von über 6 Millionen Kraftfahrzeugen pro Jahr verabschiedet wurde; dass die Durchführung der Aktionsplänen auf der Grundlage dieser Karte zur Einsetzung globaler Dämpfungsmassnahmen führen werden;
Overwegende dat die kaart is aangenomen bij besluit van de Waalse Regering van 12 maart 2009 voor wegen met meer dan 6 miljoen voertuigenbewegingen per jaar; dat de uitvoering van actieplannen gegrond op die kaart zal leiden tot de invoering van globale verzachtende maatregelen;