Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategien kümmern wobei man insbesondere " (Duits → Nederlands) :

In Zukunft wird man sich noch stärker um die Evaluierung bestehender Strategien kümmern, wobei man insbesondere die Erfahrungen bei der Bewertung der Europäischen Beschäftigungsstrategie nutzen wird.

In de toekomst zal meer aandacht worden besteed aan de evaluatie van het bestaande beleid, met name voortbouwend op de ervaring die is opgedaan bij de beoordeling van de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Im März 2015 sind « Good Practice recommendations on the application of the Convention and the Protocol to nuclear energy-related activities » (Empfehlungen für gute Praktiken in Bezug auf die Anwendung des Übereinkommens und des Protokolls auf Aktivitäten im Zusammenhang mit Kernenergie) (ECE/MP.EIA/WG.2/2015/3) ausgearbeitet worden, wobei man sich insbesondere auf die verschiedenen vorerwähnten Dokumente gestützt hat.

In maart 2015 werden « Good Practice recommendations on the application of the Convention to nuclear energy-related activities » (Aanbevelingen voor goede praktijken met betrekking tot de toepassing van het Verdrag op kernenergiegerelateerde activiteiten) (ECE/MP.EIA/WG.2/2015/3) opgesteld, die met name op de verschillende voormelde documenten zijn gebaseerd.


bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfreundlichste und zugänglichste Art offen legen, die Dokumente auf Anforderung in eine andere Amtssprache d ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk mogelijk openbaar te maken, door doc ...[+++]


G. in der Erwägung, dass das Hauptziel der Strategien und Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus darin bestehen muss, das Gefüge jeder demokratischen Gesellschaft zu stärken, indem die bürgerlichen Freiheiten und die demokratische Kontrolle gestärkt sowie die Sicherheit und Unversehrtheit der Bürger sichergestellt werden und diejenigen, die für die Begehung von Terroranschlägen verantwortlich sind, ermittelt und verfolgt werden und indem auf die Auswirkungen von Terroranschlägen reagiert wird, wobei man sich auf die Verhütung gewalt ...[+++]

G. overwegende dat het beleid en maatregelen ter bestrijding van terrorisme in de eerste plaats gericht moeten zijn op het beschermen en versterken van de structuur van democratische samenlevingen door de burgerlijke vrijheden en de democratische controle te versterken, de veiligheid van de bevolking te waarborgen, de uitvoerders van terreurdaden te identificeren en te vervolgen, de gevolgen van terroristische aanslagen te ondervangen en de nadruk te leggen op de preventie van gewelddadig extremisme en escalaties;


11. fordert ferner mit Nachdruck, dass so zügig wie möglich eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe zu den Zahlungen eingesetzt wird, wobei man auf der Erfahrung mit den interinstitutionellen Treffen zu den Zahlungen aufbauen sollte, die im Kontext des Haushaltsverfahrens 2013 organisiert wurden; ist zutiefst davon überzeugt, dass solche Sitzungen auf politischer Ebene wichtig sind, um jedwedem Missverständnis im Hinblick auf die Beträge und Vorausschätzungen beim Zahlungsbedarf vorzubeugen; ist insbesondere der Auffassung, dass sic ...[+++]

11. vraagt ook dat er zo spoedig mogelijk een interinstitutionele werkgroep inzake betalingskredieten wordt opgericht, waarbij voortgebouwd wordt op de ervaringen van de interinstitutionele vergaderingen over betalingskredieten die in het kader van de begrotingsprocedure 2013 zijn georganiseerd; is er vast van overtuigd dat dergelijke vergaderingen op politiek niveau een belangrijke rol spelen bij het voorkomen van eventuele misverstanden over de juistheid van de cijfers en ramingen met betrekking tot betalingsbehoeften; meent in het bijzonder dat deze werkgroep de kwestie van de afwijkingen tussen de ramingen van de gedeelde beheersuitgaven die zijn voorgelegd door de autoriteiten ...[+++]


in das Assoziierungsabkommen Klauseln und Ziele betreffend den Schutz und die Förderung der Menschenrechte, insbesondere hinsichtlich Medien-, Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, aufnehmen, die die Prinzipien und Rechte aus der Verfassung von Aserbaidschan und die höchsten internationalen und europäischen Standards widerspiegeln, wobei man sich so umfassend wie möglich auf die Rahmenregelungen des Europäischen Rates und der OSZE stützen soll, den ...[+++]

in de associatieovereenkomst bepalingen en criteria op te nemen aangaande de bescherming en de bevordering van de mensenrechten, met name met betrekking tot de vrijheid van de media, het recht op vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en vergadering, die de in de grondwet van Azerbeidzjan verankerde beginselen en rechten alsook de strengste internationale en Europese normen weerspiegelen en die zo veel mogelijk gebaseerd zijn op de door de Raad van Europa en de OVSE vastgestelde kaders die Azerbeidzjan heeft onderschreven; de regering van Azerbeidzjan op te roepen deze verbintenissen in de praktijk te brengen; er tevens voor te zorgen dat bij de onderhandelingen ten volle rekening wordt gehouden met de noodzaak om de rechten ...[+++]


(c) in das Assoziierungsabkommen Klauseln und Ziele betreffend den Schutz und die Förderung der Menschenrechte, insbesondere hinsichtlich Medien-, Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, aufnehmen, die die Prinzipien und Rechte aus der Verfassung von Aserbaidschan und die höchsten internationalen und europäischen Standards widerspiegeln, wobei man sich so umfassend wie möglich auf die Rahmenregelungen des Europäischen Rates und der OSZE stützen soll, den ...[+++]

(c) in de associatieovereenkomst bepalingen en criteria op te nemen aangaande de bescherming en de bevordering van de mensenrechten, met name met betrekking tot de vrijheid van de media, het recht op vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en vergadering, die de in de grondwet van Azerbeidzjan verankerde beginselen en rechten alsook de strengste internationale en Europese normen weerspiegelen en die zo veel mogelijk gebaseerd zijn op de door de Raad van Europa en de OVSE vastgestelde kaders die Azerbeidzjan heeft onderschreven; de regering van Azerbeidzjan op te roepen deze verbintenissen in de praktijk te brengen; er tevens voor te zorgen dat bij de onderhandelingen ten volle rekening wordt gehouden met de noodzaak om de rech ...[+++]


Wie im Fall einzelstaatlicher Lösungen, ließe sich demnach eine gemeinsame bzw. regionale Initiative auf dem Gebiet der Entsorgung in Form entsprechender nationaler Strategien darlegen, wobei die Initiative Anlass zu einer umfangreichen Konsultation der Allgemeinheit geben und eingeleitet werden sollte, nachdem die in Artikel 4 vorgeschlagenen Vorbedingungen erfüllt sind; dabei müssen insbesondere die Sicherheitsnormen, die Haftungsregelungen und die Gewährleistung der Finanzierung während de ...[+++]

Evenals het geval is bij nationale oplossingen kan elk initiatief voor gemeenschappelijke of regionale opberging worden omschreven in de nationale strategie, worden opengesteld voor een breed openbaar overleg en worden gelanceerd nadat is voldaan aan de voorafgaande vereisten in artikel 4, met name ten aanzien van veiligheidsnormen, regeling van de aansprakelijkheid en het zeker stellen van de financiën voor de levensduur van de faciliteit en voor de periode na de sluiting ervan.


8) Der Bedarf an IKT- und e-Business-Fertigkeiten sollte besser überwacht werden, wobei man insbesondere auf der Arbeit der ,ICT Skills Monitoring Group" [27] aufbauen sollte, mit dem Ziel, sie präziser zu definieren, die Prioritäten festzulegen und das Ganze an den Erfordernissen der Wirtschaft einschließlich der KMU auszurichten.

8) Om tot betere definities, duidelijkere prioriteiten en een betere afstemming op de eisen van het bedrijfsleven te komen, moet de vraag naar ICT-vaardigheden en vaardigheden voor e-business beter gemonitord worden, waarbij met name ingehaakt moet worden op de werkzaamheden van de werkgroep voor de monitoring van ICT-vaardigheden [27].


Allerdings gibt es noch immer viel zu verbessern, insbesondere muss man sich stärker um die Themen lebenslanges Lernen, Wohnverhältnisse, e-Eingliederung und Verkehrswesen kümmern.

Er is echter nog aanzienlijke ruimte voor verdere vooruitgang en met name moet meer aandacht worden besteed aan levenslang leren, huisvesting, e-integratie en vervoer.


w