Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategie lissabon in einem ausgewogenen policy " (Duits → Nederlands) :

Dies sollte zu einem ausgewogenen Policy-Mix beitragen, um Reformen zu fördern und die Erholung zu stärken.

Die moet bijdragen tot een evenwichtige beleidsmix die hervormingen ondersteunt en het herstel versterkt.


Die Annahme der EU-Strategie für eine Nachhaltige Entwicklung auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Juni 2001 kennzeichnete einen Wendepunkt: Die Notwendigkeit, Wirtschaftswachstum, soziale Verbesserungen und Umweltschutz in einem ausgewogenen Verhältnis voranzutreiben, wurde in einer Reihe detaillierter Zielstellungen und Maßnahmen zum Ausdruck gebracht.

Sindsdien wordt dit beginsel algemeen erkend als een overkoepelende doelstelling van de EU. Toen de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling tijdens de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 werd aangenomen, betekende dit een keerpunt: de noodzaak om op een evenwichtige manier naar economische groei, sociale vooruitgang en milieubescherming te streven, werd vertaald in een reeks gedetailleerde doelstellingen en activiteiten.


* Die Mitteilung der Kommission über Einwanderung, Integration und Beschäftigung stellt einen wichtigen Schritt bei der Entwicklung eines ausgewogenen politischen Konzepts dar, insbesondere auch die Anerkennung, dass alle Initiativen im Kontext der Strategie von Lissabon und der europäischen Beschäftigungsstrategie erfolgen sollten.

* De mededeling van de Commissie over immigratie, integratie en werkgelegenheid is een belangrijke stap in de richting van een evenwichtige beleidsaanpak, met name omdat daarin erkend wordt dat initiatieven in het kader van de Strategie van Lissabon en de Europese werkgelegenheidsstrategie moeten plaatsvinden.


Die Kommission unterstreicht die zentrale Bedeutung der allgemeinen und beruflichen Bildung für die Beschäftigung, den sozialen Zusammenhalt und das Wachstum und äußert den Wunsch, dass sich der Prozess „Allgemeine und berufliche Bildung 2010" im Rahmen der Lissabon-Strategie zu einem wirksameren Instrument für die Festlegung und das Follow-up der Politik auf nationaler und europäischer Ebene entwickelt.

De Commissie wijst met nadruk op de belangrijke rol van onderwijs en opleiding voor de werkgelegenheid, de maatschappelijke samenhang en de groei. Zij wenst dat de strategie van Lissabon « Onderwijs opleiding 2010 » een doeltreffender instrument wordt voor de formulering en monitoring van het nationale en gemeenschappelijke beleid.


Forschung ist die treibende Kraft für die Schöpfung und Nutzung von Wissen, sie bringt Ideen und Lösungen hervor, die Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung steigern, und sie dient der Bewältigung langfristiger Herausforderungen (z. B. Klimawandel, Alterung der Bevölkerung). Übergeordnetes Ziel des Siebten Forschungsrahmenprogramms (RP7)[1] ist der Aufbau des Europäischen Forschungsraumes, eines europäischen Binnenmarktes für Forscher, Wissen und Technologien, durch den Exzellenz in den Bereichen Wissenschaft und Technologie gefördert wird, indem mehr Wettbewerb stattfindet, Forschungstätigkeiten besser koordiniert werden und bei Programmen und Strategien größeres ...[+++]

Wetenschappelijk onderzoek drijft de productie en exploitatie van kennis, genereert ideeën en oplossingen die economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid bevorderen en helpt langetermijnuitdagingen, zoals klimaatverandering en vergrijzing van de bevolking, aan te pakken. De algemene doelstelling van het Zevende Kaderprogramma voor Onderzoek[1] (KP7) is bij te dragen tot de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte, een Europese interne markt voor onderzoekers, wetenschappelijke kennis en technologie, die de wetenschappelijke en technologische excellentie bevordert door de concurrentie aan te zwengelen, de onderzoek ...[+++]


53. begrüßt die nach der Lissabon-Strategie in den vergangenen Jahren erzielten Fortschritte, stellt jedoch fest, dass eine Reihe wichtiger legislativer Initiativen nach wie vor anhängig sind und vorrangig angenommen werden sollten; betont die unausgewogene Lage in Bezug auf die Qualität und die Quantität von Initiativen nach Maßgabe der unterschiedlichen europäischen Leitlinien; fordert einen ausgewogeneren Ansatz im Interesse e ...[+++]

53. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die in het kader van de Lissabonstrategie de afgelopen jaren is geboekt, maar stelt vast dat een aantal belangrijke wetgevingsinitiatieven nog in behandeling zijn en met voorrang moeten worden aangenomen; wijst op de onevenwichtige situatie met betrekking tot kwaliteit en aantal initiatieveen overeenkomstig de diverse Europese richtlijnen; dringt aan op een evenwichtiger benader ...[+++]


11. ist überzeugt, dass der Erfolg der Strategie von Lissabon in einem ausgewogenen policy mix besteht und schlägt deshalb vor, die bestehenden Prozesse von Luxemburg, Cardiff und Köln mit Blick auf die Vorbereitungen für den bevorstehenden Europäischen Rat im Frühjahr in Barcelona enger aufeinander abzustimmen.

11. is ervan overtuigd dat het succes van de Lissabonstrategie gelegen is in een evenwichtige, beleidsmatige aanpak en stelt derhalve voor de bestaande procedures van Luxemburg, Cardiff en Keulen nauwer op elkaar af te stemmen ter voorbereiding van de Europese Raad in Barcelona het komend voorjaar.


Die mutige Entscheidung der Kommission Barroso, der Lissabon-Strategie neuen Schwung zu geben, neues Leben einzuhauchen und dabei auf Empfehlung der Arbeitsgruppe Kok in erster Linie auf Wachstum und Beschäftigung in einem ausgewogenen sozialen und ökologischen Kontext zu setzen, wissen wir zu schätzen.

Voorzitter, dat de Commissie-Barroso de moedige keuze heeft gemaakt om de Lissabon-strategie nieuw elan te geven en nieuw leven in te blazen en daarbij, op advies van de werkgroep-Kok, in de eerste plaats te kiezen voor groei en banen in een evenwichtige sociale en ecologische context, waarderen wij.


Die mutige Entscheidung der Kommission Barroso, der Lissabon-Strategie neuen Schwung zu geben, neues Leben einzuhauchen und dabei auf Empfehlung der Arbeitsgruppe Kok in erster Linie auf Wachstum und Beschäftigung in einem ausgewogenen sozialen und ökologischen Kontext zu setzen, wissen wir zu schätzen.

Voorzitter, dat de Commissie-Barroso de moedige keuze heeft gemaakt om de Lissabon-strategie nieuw elan te geven en nieuw leven in te blazen en daarbij, op advies van de werkgroep-Kok, in de eerste plaats te kiezen voor groei en banen in een evenwichtige sociale en ecologische context, waarderen wij.


1. begrüßt die Weiterverfolgung der Strategie von Lissabon, die mit einem ausgewogenen und interdependenten Policy mix fortgesetzt werden muss, in dessen Rahmen die Fortschritte in jedem Politikbereich wechselseitige Unterstützung erfahren; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass es weiterhin wesentlich ist, dass wir das Gesamtziel von 3% Wachstum und stabiler Vollbeschäftigung mit Unterstützung von makro-ökonomischer Stabilität und Wachstumsanreiz ...[+++]

1. is verheugd over de follow‑up van de strategie van Lissabon die moet worden voortgezet met een evenwichtige en onderling gekoppelde beleidsmix waarbij de vorderingen op elk beleidsterrein elkaar wederzijds steunen; onderstreept in dit verband dat het nog steeds van essentieel belang is via macro‑economische stabiliteit en versterking van de groeifactoren opnieuw de algemene doelstellingen van 3% groei en stabiele volledige werkgelegenheid te verwezenlijken;


w