A. in der Erwägung, dass die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland nach dem Zusammenbruch des kommunistischen Regimes einen wesentlichen Beitrag zur Sicherheit und zur Stabilität des europäischen Kontinents leistet und dass daher schon jetzt der Strategie der Union für einen Ausbau der Beziehungen zu Russland sowie dem Aktionsplan die ihnen gebührende Bedeutung beizumessen ist,
A. overwegende dat de intensivering van de samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland na de val van het communistische bewind een belangrijke en doorslaggevende bijdrage levert tot de veiligheid en stabiliteit van heel Europa, en dat het derhalve gewenst is dat de strategie van de Unie tot intensivering van de betrekkingen met Rusland en het actieprogramma volledig tot ontplooiing komen,