Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außerschulische Bildung
Bildung
Bildung und Erziehung im Elementarbereich
Biophysik zur Verhinderung von Strahlenschäden
Erziehungswissenschaften
GD Bildung und Kultur
Generaldirektion Bildung und Kultur
Personen-Strahlenschutz
Spezialist im Strahlenschutz
Strahlenschutz
Veröffentlichung Strahlenschutz
Vorschulische Bildung
Vorschulische Bildung und Erziehung
Vorschulische Erziehung
Zugang zur Bildung

Traduction de «strahlenschutz bildung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Biophysik zur Verhinderung von Strahlenschäden | Personen-Strahlenschutz | Strahlenschutz

gezondheidsfysica | stralenbeschermingskunde | stralingsbescherming


GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur

DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur






Bildung [ Erziehungswissenschaften ]

opleiding [ onderwijskunde | onderwijswetenschappen | vorming ]


Bildung und Erziehung im Elementarbereich | vorschulische Bildung | vorschulische Bildung und Erziehung | vorschulische Erziehung

kleuteronderwijs | preprimair onderwijs


Spezialist im Strahlenschutz

specialist in de stralingsbescherming


Veröffentlichung Strahlenschutz

publicatie Stralingsbescherming




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Projekte in den Bereichen nukleare Sicherheit und Strahlenschutz, Bildung und Zoll werden aus den Länderzuweisungen des MIFF finanziert, jedoch auf horizontaler Grundlage zentral verwaltet, weshalb die Finanzmittel für diese Projekte nicht in den Länderprogrammen für Komponente I erfasst sind. Die nachstehende Tabelle zeigt die Beiträge für diese Projekte pro Land.

Voor projecten op het gebied van nucleaire veiligheid en stralingsbescherming, onderwijs en douane werd de uitvoering gefinancierd uit de nationale toewijzingen in het MIFF, maar de uitvoering zelf gebeurde centraal, op horizontale basis. De financiering voor deze projecten is daarom niet opgenomen in de nationale programma’s in het kader van afdeling I. In de tabel zijn de bijdragen aan deze projecten per land opgegeven.


Außerdem ist in den Bereichen Bildung und Jugend (Tempus, Erasmus Mundus und Jugend in Aktion), internationale Finanzinstitutionen, Zoll und Steuern, Statistik sowie nukleare Sicherheit und Strahlenschutz Unterstützung vorgesehen.

Daarnaast wordt ook steun verleend voor programma’s op het gebied van onderwijs en jongeren (Tempus, Erasmus Mundus en Jeugd in actie), internationale financiële instellingen, douane en belastingen, statistiek en nucleaire veiligheid en stralingsbescherming.


Projekte in den Bereichen nukleare Sicherheit, Strahlenschutz und Bildung werden aus den Länderzuweisungen des MIFF finanziert, jedoch auf horizontaler Grundlage zentral verwaltet, weshalb die Finanzmittel für diese Projekte nicht in den Länderprogrammen für Komponente I erfasst sind. Weitere Einzelheiten sind den Länderabschnitten des technischen Anhangs zu entnehmen.

Projecten op het gebied van nucleaire veiligheid, stralingsbescherming en onderwijs worden gefinancierd uit de nationale toewijzingen in het MIFF, maar de uitvoering zelf gebeurt centraal, op horizontale basis. De financiering voor deze projecten is daarom niet opgenomen in de nationale programma’s in het kader van afdeling I. Meer gegevens zijn te vinden in het gedeelte van de technische bijlage over het desbetreffende land.


– Förderung von Maßnahmen zur Information, Bildung und beruflichen Ausbildung im Bereich Kernenergie und betreffend den Brennstoffkreislauf, die Abfallbehandlung und den Strahlenschutz;

- de bevordering van een beleid voor voorlichting, onderwijs en beroepsopleidingen op het gebied van kernenergie en met betrekking tot de nucleaire splijtstofcyclus, het beheer van kernafval en stralingsbescherming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Förderung von Maßnahmen zur Information, Bildung und beruflichen Ausbildung im Bereich Kernenergie und betreffend den Brennstoffkreislauf, die Abfallbehandlung und den Strahlenschutz;

- de bevordering van een beleid voor voorlichting, onderwijs en beroepsopleidingen op het gebied van kernenergie en met betrekking tot de nucleaire splijtstofcyclus, het beheer van kernafval en stralingsbescherming;


Projekte in den Bereichen nukleare Sicherheit und Strahlenschutz, Bildung und Zoll werden aus den Länderzuweisungen des MIFF finanziert, jedoch auf horizontaler Grundlage zentral verwaltet, weshalb die Finanzmittel für diese Projekte nicht in den Länderprogrammen für Komponente I erfasst sind. Die nachstehende Tabelle zeigt die Beiträge für diese Projekte pro Land.

Voor projecten op het gebied van nucleaire veiligheid en stralingsbescherming, onderwijs en douane werd de uitvoering gefinancierd uit de nationale toewijzingen in het MIFF, maar de uitvoering zelf gebeurde centraal, op horizontale basis. De financiering voor deze projecten is daarom niet opgenomen in de nationale programma’s in het kader van afdeling I. In de tabel zijn de bijdragen aan deze projecten per land opgegeven.


Allgemeine und berufliche Bildung ist auch eine Komponente der Technologieplattform für nachhaltige Kernenergie (Sustainable Nuclear Energy Technology Platform, SNE-TP), an der alle Akteure aus dem Bereich Kernspaltung und Strahlenschutz (über 75 Organisationen) beteiligt sind.

ET is ook onderdeel van het Sustainable Nuclear Energy Technology Platform (SNE-TP) dat bestaat uit alle partijen die betrokken zijn bij kernsplijting en stralingsbescherming (meer dan 75 organisaties).


48. fordert die Ausarbeitung europaweiter kerntechnischer Bildungs- und Ausbildungsprogramme und Maßnahmen zur Sicherung der Finanzierung ehrgeiziger Forschungsprogramme, um den Herausforderungen im Bereich der Kernspaltung (Sicherheit, Bewirtschaftung von Abfällen, Reaktoren der Zukunft) und des Strahlenschutzes zu begegnen und im nötigen Umfang angemessene Befugnisse und personelle Mittel beizubehalten, damit die nukleare Option auf der Grundlage einer fortbestands- und wettbewerbsfähigen europäischen Industrie offen gehalten wird;

48. verzoekt om op Europese schaal onderwijs- en opleidingsprogramma's op nucleair gebied te ontwikkelen en te zorgen voor de financiering van ambitieuze onderzoeksprogramma's die antwoord kunnen geven op de vraagstukken inzake kernsplijting (veiligheid, beheer van afvalstoffen, toekomstige reactoren) en stralingsbescherming, en de benodigde instandhouding van adequate bevoegdheden en personele middelen te garanderen om de nucleaire optie open te houden op basis van een duurzame en concurrerende Europese industrie;


47. fordert die Ausarbeitung europaweiter kerntechnischer Bildungs- und Ausbildungsprogramme und Maßnahmen zur Sicherung der Finanzierung ehrgeiziger Forschungsprogramme, um den Herausforderungen im Bereich der Kernspaltung (Sicherheit, Bewirtschaftung von Abfällen, Reaktoren der Zukunft) und des Strahlenschutzes zu begegnen, und im nötigen Umfang einschlägige Befugnisse und personelle Mittel beizubehalten, damit die nukleare Option auf der Grundlage einer fortbestands- und wettbewerbsfähigen europäischen Industrie offen gehalten wird ...[+++]

47. verzoekt om op Europese schaal onderwijs- en opleidingsprogramma's op nucleair gebied te ontwikkelen en te zorgen voor de financiering van ambitieuze onderzoeksprogramma's die antwoord kunnen geven op de vraagstukken inzake kernsplijting (veiligheid, beheer van afvalstoffen, toekomstige reactoren) en stralingsbescherming, en de benodigde instandhouding van adequate bevoegdheden en personele middelen te garanderen om de nucleaire optie open te houden op basis van een duurzame en concurrerende Europese industrie;


Statt an der überholten „Aufgabe“ festzuhalten, die „schnelle Bildung und Entwicklung von Kernindustrien“ zu fördern (Artikel 1), sollten für das siebte Rahmenprogramm Euratom nur die Schwerpunkte Strahlenschutz, Umgang mit radioaktiven Abfällen und Stilllegung kerntechnischer Anlagen, Methoden und Technologien der Sicherheitsüberwachung sowie wissenschaftliche und technische Unterstützung des Entscheidungsprozesses gesetzt werden.

In artikel 1 wordt verwezen naar de "taak" de voorwaarden te scheppen voor de "snelle totstandkoming en groei van de industrie op het gebied van kernenergie". Deze taak is achterhaald en in KP7-Euratom is het beter de nadruk op stralingsbescherming, verwerking en beheer van kernafval, preventieve beveiligingstechnieken/-technologieën en wetenschappelijke/technische ondersteuning bij het beleidsvormingsproces te leggen.


w