Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstraktes Objekt
Bezeichner digitaler Objekte
Bezeichner für digitale Objekte
Digital Object Identifier
Duplikate wertvoller Objekte anfertigen
In ein animiertes Objekt umwandeln
Kopien wertvoller Objekte anfertigen
Objekt
Objekt orientierte Programmierung
Objektbezogene Programmierung
Objektive Bedingung
Objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben
Zusammengesetztes Objekt

Traduction de «strafverfolgungen objektive » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duplikate wertvoller Objekte anfertigen | Kopien wertvoller Objekte anfertigen

kopieën maken van waardevolle objecten


Bezeichner digitaler Objekte | Bezeichner für digitale Objekte | Digital Object Identifier

digital object identifier | DOI [Abbr.]




primäre Objekte der interpersonellen Mitteilungs-Übermittlung | primäre Objekte der interpersonellen Nachrichtenübertragung

primaire objecten






Objektbezogene Programmierung | Objekt orientierte Programmierung

Objectgeoriënteerd programmeren | Objectgerichte programmering


objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben

objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken


in ein animiertes Objekt umwandeln

omzetten in geanimeerde figuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar bestehen zwischen Disziplinarverfahren und Strafverfolgungen objektive Unterschiede, die eine unterschiedliche Behandlung für gewisse Aspekte grundsätzlich rechtfertigen können (siehe diesbezüglich B.4 des Urteils Nr. 129/99 vom 7. Dezember 1999), doch sowohl in Disziplinarangelegenheiten als auch in Strafsachen muss das Verteidigungsrecht als allgemeiner Rechtsgrundsatz beachtet werden und muss vom Grundsatz ausgegangen werden, dass die Beweislast der Behörde obliegt.

Weliswaar bestaan er tussen tuchtprocedures en strafvervolgingen objectieve verschillen die een onderscheiden behandeling voor bepaalde aspecten in beginsel kunnen verantwoorden (zie dienaangaande B.4 van het arrest nr. 129/99 van 7 december 1999), maar zowel in tuchtzaken als in strafzaken moet het recht van verdediging als algemeen rechtsbeginsel in acht worden genomen en moet worden uitgegaan van het beginsel dat de bewijslast op de overheid weegt.


w