Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzerfreundlichkeit verbessern
Betriebsprozesse verbessern
Einstellung der Strafverfolgung
Erbringung von Bahndiensten verbessern
Erlöschen der Strafverfolgung
Geschäftsabläufe verbessern
Geschäftsprozesse verbessern
Geschäftsvorgänge verbessern
Strafverfolgung
Verbessern
Zugangebot verbessern

Traduction de «strafverfolgung verbessern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschäftsabläufe verbessern | Geschäftsvorgänge verbessern | Betriebsprozesse verbessern | Geschäftsprozesse verbessern

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


Erbringung von Bahndiensten verbessern | Zugangebot verbessern

levering van treindiensten verbeteren


Strafverfolgung

opsporingsonderzoek (1) | strafvervolging (2)




Anstrengung,ihr Produkt zu verbessern

verbeteren van het product


Einstellung der Strafverfolgung

beslissing tot seponering




Benutzerfreundlichkeit verbessern

gebruikersvriendelijkheid verbeteren


Erlöschen der Strafverfolgung

verdwijnen van strafvervolgingen


Gemeinsame Massnahmen mit dem Ziel,die Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur zu verbessern

Gemeenschappelijke actie om de verwerking en de afzet van visserij- en aquicultuurproducten te verbeteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Staatsanwaltschaft hat eine Reihe konkreter Maßnahmen ergriffen, um die Bilanz der Strafverfolgung in diesem Bereich zu verbessern.[47] Die Generaldirektion Korruptionsbekämpfung (DGA), die sowohl die Strafverfolgung (DNA und Generalstaatsanwalt) unterstützt als auch als interne Antikorruptions-Stelle im Innenministerium fungiert, hat weiter eine wichtige Rolle gespielt – auch wenn das Vorhaben, ihre Zuständigkeit auf andere Ministerien auszuweiten, anscheinend blockiert wurde.

Het openbaar ministerie heeft een aantal concrete stappen gezet om de resultaten van de gerechtelijke vervolging op dit vlak te verbeteren[47]. Het directoraat-generaal Corruptiebestrijding heeft zowel ter ondersteuning van de gerechtelijke vervolging (nationaal directoraat voor corruptiebestrijding en openbare aanklager) alsook in zijn hoedanigheid van intern corruptiebestrijdingsorgaan binnen het ministerie van Binnenlandse Zaken verder een belangrijke rol gespeeld, hoewel plannen om zijn bevoegdheden uit te breiden tot andere ministeries op een dood spoor schijnen te zitten.


· eine Verordnung zur Einrichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft vorschlagen, um den Haushalt der Europäischen Union besser zu schützen und die Strafverfolgung in diesem Bereich zu verbessern.

· een verordening voorstellen tot oprichting van een Europees openbaar ministerie om de begroting van de Europese Unie beter te beschermen en vaker tot strafrechtelijke vervolging op dit gebied over te gaan.


Bestmögliche Nutzung der verfügbaren Instrumente für den Austausch von Erkenntnissen und Informationen, um die Strafverfolgung bei Drogenaktivitäten innerhalb der EU zu verbessern

De beschikbare inlichtingen en informatie-uitwisselinginstrumenten optimaal benutten om rechtshandhaving rond drugs te verbeteren in de hele EU.


1. Um die Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden in der Europäischen Union zu verbessern, ihre Maßnahmen zu verstärken und zu unterstützen und eine kohärente europäische Aus- und Fortbildungspolitik auf dem Gebiet der Strafverfolgung sicherzustellen, wird eine Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit und die Aus- und Fortbildung auf dem Gebiet der Strafverfolgung (Europol) errichtet.

1. Hierbij wordt een agentschap van de Europese Unie voor samenwerking en opleiding op het gebied van rechtshandhaving (Europol) opgericht om de onderlinge samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties in de Europese Unie te verbeteren, hun optreden te versterken en te ondersteunen, alsook een samenhangend Europees opleidingsbeleid te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut Kommissionsvorschlag sollen diese gemeinsamen Vorschriften dazu beitragen, einheitliche Bedingungen zu schaffen und die Ermitt­lungen sowie die Strafverfolgung in der Europäischen Union zu verbessern.

Deze gemeenschappelijke voorschriften moeten volgens het Commissievoorstel helpen gelijke spelregels te waarborgen en het onderzoek en de vervolging in de EU verbeteren.


Deshalb ist es gut, dass wir jetzt Kontrolle und Strafverfolgung verbessern.

Daarom is het een goede zaak dat we de controle en de strafrechtelijke vervolging nu verbeteren.


In der Bekämpfung des Menschenhandels sehe ich eine meiner wichtigsten Aufgaben; wir müssen das gesamte Handlungsspektrum ausschöpfen, um Prävention, Strafverfolgung und Opferschutz zu verbessern.“

De bestrijding daarvan heeft voor mij een absolute prioriteit en wij moeten alle actiemiddelen inzetten om preventie, rechtshandhaving en slachtofferbescherming te bevorderen".


Das wird die Qualität und Wirksamkeit der Strafverfolgung in allen Mitgliedstaaten verbessern. Wichtig ist außerdem die Evaluierung der bereits bestehenden und der künftigen politischen und legislativen Maßnahmen der EU sowie ihrer Anwendung und Wirksamkeit.

Dit zou bijdragen aan de kwaliteit en de doeltreffendheid van de rechtshandhaving in de lidstaten. Een ander belangrijk aspect is de evaluatie van bestaande en toekomstige politieke en wetgevende maatregelen op EU-niveau, inclusief de toepassing en de efficiëntie ervan.


Laut Kommissionsvorschlag sollen diese gemeinsamen Vorschriften dazu beitragen, einheitliche Bedingungen zu schaffen und die Ermittlungen sowie die Strafverfolgung in der Europäischen Union zu verbessern.

Deze gemeenschappelijke voor­schriften moeten, volgens het Commissievoorstel, helpen een gelijkwaardige bescherming tot stand te brengen en het onderzoek en de vervolging in de EU te verbeteren.


Ziel ist es, die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften wei­ter anzugleichen und die internationale Zusammenarbeit der Strafverfolgungs- und Justizbehörden zu verbessern.

Het doel bestaat erin de onderlinge aanpassing van de nationale wetgeving voort te zetten en de internationale rechtshandhaving en justitiële samenwerking te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafverfolgung verbessern' ->

Date index: 2022-09-03
w