3. bedauert zutiefst die Massaker an der Zivilbevölkerung, die Rekrutierung von Kindersoldaten und die Akte sexueller Gewalt gegen Frauen und Kinder und fordert alle Beteiligten auf, die Bekämpfung der Straflosigkeit zu verstärken; fordert die Regierung der DR Kongo auf, dafür zu sorgen, dass die ruandische Rebellengruppe FDLR, die von in den Kongo geflohenen Straftätern des ruandischen Genozids angeführt wird, und die kongolesische Mai-Mai-Miliz für ihre Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht zur Verantwortung gezogen und zur Strafverfolgung dem Internationalen Strafgerichtshof überstellt werden;
3. veroordeelt in de scherpste bewoordingen de moordpartijen op de burgerbevolking, de rekrutering van kindsoldaten en de daden van seksueel geweld tegen vrouwen en kinderen en roept alle betrokkenen op zich krachtiger in te zetten tegen straffeloosheid; dringt er bij de regering van de DRC op aan te waarborgen dat diegenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht, de Rwandese rebellengroepering FDLR – die w
ordt geleid door de daders van de Rwandese genocide die naar Congo zijn gevlucht – en de Congolese Mai Mai-militie aansprakelijk worden gesteld en worden vervolgd door he
...[+++]t Internationaal Strafhof;