Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung
Verbesserte Benzinverbrennung durch Schichtladung

Vertaling van "straftaten durch verbesserte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving


verbesserte Benzinverbrennung durch Schichtladung

verbetering van de verbranding van benzine door lagenvulling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AN HANG Empfehlung an die Mitgliedstaaten und Entwurf eines Verhaltenskodexes für gemeinnützige Organisationen zur Prävention der Terrorismusfinanzierung und anderer Straftaten durch verbesserte Transparenz und Buchführung auf dem gemeinnützigen Sektor

BIJLAGEAanbeveling aan de lidstaten en kader voor een gedragscode voor NPO's om de transparantie en de controleerbaarheid in de non-profitsector te vergroten, teneinde terrorismefinanciering en andere vormen van crimineel misbruik te voorkomen


5. betont, dass eine internationale Zusammenarbeit mit den strategischen Partnern der EU und den Strafverfolgungsbehörden weltweit erforderlich ist, um Darstellungen von sexueller Ausbeutung von Kindern zu bekämpfen; hebt hervor, dass die internationale Zusammenarbeit und grenzüberschreitende Ermittlungen in diesem Bereich durch Rechtshilfe- und Kooperationsabkommen und durch die Vereinfachung des rechtmäßigen internationalen Austausches von strafverfolgungsrelevanten Informationen über diese Straftaten und die Täter, auch über Interpol, verbessert ...[+++]

5. benadrukt de noodzaak van internationale samenwerking met de strategische partners van de EU en wethandhavingsinstanties wereldwijd bij de bestrijding van materiaal dat seksueel misbruik van kinderen bevat; onderstreept de noodzaak om de internationale samenwerking en transnationale onderzoeken op dit gebied te verbeteren middels het gebruik van overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en samenwerking en legale internationale uitwisseling van rechtshandhavingsinformatie over deze misdrijven en plegers, onder meer via Europol;


5. betont, dass eine internationale Zusammenarbeit mit den strategischen Partnern der EU und den Strafverfolgungsbehörden weltweit erforderlich ist, um den sexuellen Kindesmissbrauch im Internet zu bekämpfen; hebt hervor, dass die internationale Zusammenarbeit und grenzüberschreitende Ermittlungen in diesem Bereich durch Kooperationsabkommen und durch die Vereinfachung des rechtmäßigen internationalen Austausches von strafverfolgungsrelevanten Informationen über diese Straftaten und die Täter, auch über Europol, ...[+++]

5. benadrukt de noodzaak van internationale samenwerking met de strategische partners van de EU en wethandhavingsinstanties wereldwijd in de strijd tegen seksueel misbruik van kinderen op internet; onderstreept dat de internationale samenwerking en transnationale onderzoeken op dit gebied moeten worden verbeterd middels samenwerkingsovereenkomsten en door de legale internationale uitwisseling van wetshandhavingsgegevens over deze misdrijven en daders te vergemakkelijken, onder meer via Europol;


Des Weiteren hat die Kommission am 29. November 2005 eine Mitteilung zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung angenommen, die eine Empfehlung der Kommission an die EU-Mitgliedstaaten und den Entwurf eines Verhaltenskodexes für gemeinnützige Organisationen zur Prävention der Terrorismusfinanzierung und anderer Straftaten durch verbesserte Transparenz und Buchführung auf dem gemeinnützigen Sektor enthält.

Bovendien heeft de Commissie op 29 november 2005 een mededeling aangenomen betreffende de voorkoming en bestrijding van terrorismefinanciering, inclusief een aanbeveling aan de lidstaten en een kader voor een gedragscode voor organisaties zonder winstoogmerk om de transparantie en verantwoording in de non-profitsector te verbeteren teneinde de financiering van terroristische en andere criminele activiteiten te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wahrung der Rechte von Opfern von Gewalt, Kriminalität, Krieg und Menschrechtsverletzungen, ein politischer Bereich, für den es EU-weiter Rechtsvorschriften bedarf, ohne die Aufmerksamkeit und die Mittel zu verlagern, die für die Prävention, für die Bekämpfung von Verbrechern und Terroristen und für die Beseitigung der zugrunde liegenden Ursachen aufgewendet werden; verweist auf die öffentliche Konsultation der EU über die Verbesserung der Rechte von Opfern von Verbrechen und Gewalt, die Anfang 2010 eingeleitet wurde, und sieht dem weiterführenden Vorschlag der Kommission mit praktischen Maßnahmen zur Unterstützung der Opfer während des gesamten Gerichtsverfahrens positiv entgegen; erinnert an die Initiative mehrerer Mitgliedstaaten für e ...[+++]

de bescherming van de rechten van slachtoffers van geweld, criminaliteit, oorlog en schending van de mensenrechten, waarvoor wetgeving op EU-niveau nodig is, met dien verstande dat dit niet ten koste mag gaan van de aandacht en middelen voor preventie, bestrijding van misdadigers en terroristen en onderzoek naar de diepere oorzaken; wijst op de begin 2010 gestarte openbare raadpleging over betere rechten voor slachtoffers van criminaliteit en geweld en ziet uit naar het daarop aansluitende voorstel van de Commissie voor praktische maatregelen ter ondersteuning van slachtoffers tijdens de gehele rechtsgang; wijst op het initiatief van enkele lidstaten om een Eu ...[+++]


Die justizielle Zusammenarbeit würde durch erweiterte Möglichkeiten, eigene Staatsangehörige in allen Fällen schwerer Straftaten, einschließlich Kriegsverbrechen, auszuliefern, weiter verbessert.

De justitiële samenwerking zou verder kunnen worden verbeterd door deze mogelijkheid uit te breiden tot alle vormen van ernstige misdaad, inclusief oorlogsmisdaden.


AN HANG Empfehlung an die Mitgliedstaaten und Entwurf eines Verhaltenskodexes für gemeinnützige Organisationen zur Prävention der Terrorismusfinanzierung und anderer Straftaten durch verbesserte Transparenz und Buchführung auf dem gemeinnützigen Sektor

BIJLAGEAanbeveling aan de lidstaten en kader voor een gedragscode voor NPO's om de transparantie en de controleerbaarheid in de non-profitsector te vergroten, teneinde terrorismefinanciering en andere vormen van crimineel misbruik te voorkomen


16. fordert daher zusätzliche Maßnahmen: eine Verfassungsänderung zur Herstellung einer scharfen Trennung der Verantwortlichkeiten und einer größeren Wirksamkeit bei der Ermittlung und der Verfolgung von Straftaten; eine größere Kontrolle und Rechenschaftspflicht des leitenden Staatsanwalts und seiner Stellvertreter; verbesserte Maßnahmen zur Erleichterung der Ermittlung von Korruption im Justizwesen, insbesondere durch eine verstärkte Zus ...[+++]

16. roept daarom op onder andere ook de volgende stappen te nemen: een wijziging van de Bulgaarse grondwet om te zorgen voor een duidelijker scheiding van de verantwoordelijkheden en een grotere doeltreffendheid bij de vervolging van en het onderzoek naar misdaad; meer controle en verantwoording van de openbare aanklager en diens plaatsvervangers; verbeterde maatregelen ter vergemakkelijking van het onderzoek naar corruptie in het rechtswezen, in het bijzonder door te hameren op meer samenwerking binnen en tussen de afzonderlijke or ...[+++]


16. fordert daher zusätzliche Maßnahmen: unter anderem eine Verfassungsänderung zur Herstellung einer scharfen Trennung der Verantwortlichkeiten und einer größeren Wirksamkeit bei der Ermittlung und der Verfolgung von Straftaten; eine größere Kontrolle und Rechenschaftspflicht des Leitenden Staatsanwalts und seiner Stellvertreter; verbesserte Maßnahmen zur Erleichterung der Ermittlung von Korruption im Justizwesen, insbesondere durch eine verstärkte Zus ...[+++]

16. roept daarom op ook de volgende stappen te nemen: grondwetswijzigingen om te zorgen voor een duidelijker scheiding van de verantwoordelijkheden en een grotere doeltreffendheid bij de vervolging van en het onderzoek naar misdaad; meer controle en rekenplichtigheid van de openbare aanklager en diens plaatsvervangers; verbeterde maatregelen ter vergemakkelijking van het onderzoek naar corruptie in het rechtswezen, in het bijzonder door te hameren op meer samenwerking binnen en tussen de afzonderlijke organen, een beter stelsel voor ...[+++]


in der Erwägung, daß die Möglichkeiten, Straftaten im Bereich der organisierten Kriminalität zu unterbinden, durch eine effektivere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Ermittlung, dem Einfrieren, der Beschlagnahme und der Einziehung von Vermögenswerten aus Straftaten, verbessert werden;

Overwegende dat werk wordt gemaakt van een verbetering van de mogelijkheden om misdrijven in de sfeer van de georganiseerde criminaliteit tegen te gaan door meer doeltreffende samenwerking tussen de lidstaten bij de identificatie, opsporing, bevriezing of inbeslagneming en confiscatie van de vermogensbestanddelen die afkomstig zijn van misdrijven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straftaten durch verbesserte' ->

Date index: 2025-06-22
w