Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung eines Asylantrags wegen einer Straftat

Vertaling van "straftat verdächtigt wegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ablehnung eines Asylantrags wegen einer Straftat

weigering asiel wegens misdrijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(17)Dazu können Personen gehören, die auf nationaler Ebene einer Straftat verdächtigt, wegen einer Straftat festgenommen oder verwarnt wurden.

(17)Dit cijfer kan ook personen omvatten die verdacht worden van, aangehouden zijn wegens of een vermaning hebben gekregen voor een strafbaar feit.


(4) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit für die Straftaten nach den Artikeln 3 bis 12 und 14 auch in den Fällen zu begründen, in denen er die Übergabe oder Auslieferung einer Person, die der Begehung einer solchen Straftat verdächtigt wird oder wegen einer solchen Straftat verurteilt worden ist, an einen anderen Mitgliedstaat oder einen Drittstaat ablehnt.

4. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om zijn rechtsmacht tevens te vestigen ten aanzien van de in de artikelen 3 tot en met 12 en artikel 14 bedoelde misdrijven in de gevallen waarin hij weigert een persoon die van een dergelijk misdrijf wordt verdacht of daarvoor is veroordeeld, aan een andere lidstaat of een derde staat over te dragen of uit te leveren.


Die Klageschrift erfüllt diese Bedingung nur für die folgenden Kategorien: die Personen, die von verwaltungspolizeilichen Phänomenen betroffen sind (Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 2 und § 2), die Mitglieder einer nationalen oder internationalen Gruppierung, die die in Artikel 14 erwähnte öffentliche Ordnung stören könnten (Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 3 und § 2), die Personen, die zu schützenden Personen oder beweglichen und unbeweglichen Gütern Schaden zufügen könnten, und die Personen, die deren Zielscheibe sein könnten (Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 4), die Personen, die einer Straftat und eines von der Polizei festgestellten und verw ...[+++]

Het verzoekschrift voldoet slechts voor de volgende categorieën aan die voorwaarde : de personen die betrokken zijn bij fenomenen van bestuurlijke politie (artikel 44/5, § 1, eerste lid, 2°, en § 2), de leden van een nationale of internationale groepering die de openbare orde zoals bedoeld in artikel 14 zouden kunnen verstoren (artikel 44/5, § 1, eerste lid, 3°, en § 2), de personen die schade kunnen toebrengen aan te beschermen personen of roerende en onroerende goederen en de personen die er het doelwit van kunnen uitmaken (artikel 44/5, § 1, eerste lid, 4°), de verdachten van een strafbaar ...[+++]


Das Abkommen ist nicht auf terroristische Straftaten beschränkt. Was Ersuchen um Bankinformationen anbelangt, reicht es aus, dass das Ersuchen „eine bestimmte natürliche oder juristische Person, die einer Straftat verdächtigt wird oder wegen einer solchen angeklagt ist,“ betrifft, ein Staat kann aber die Kategorien von Taten begrenzen, bei denen er Rechtshilfe leistet.

Deze overeenkomst is niet beperkt tot terroristische misdrijven; met betrekking tot verzoeken voor bankgegevens is het voldoende dat het verzoek betrekking heeft op "een met name genoemde natuurlijke of rechtspersoon die verdacht wordt van of in staat van beschuldiging is gesteld wegens een strafbaar feit", hoewel het land de categorieën van strafbare feiten waarvoor hulp wordt verleend kan beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personen, die nach Maßgabe des innerstaatlichen Rechts des betreffenden Mitgliedstaats einer Straftat oder der Beteiligung an einer Straftat, für die Europol zuständig ist, verdächtigt werden oder die wegen einer solchen Straftat verurteilt worden sind.

personen die, in overeenstemming met het nationale recht van de betrokken lidstaat, verdacht worden van het plegen van of deelnemen aan een strafbaar feit dat onder de bevoegdheid van Europol valt, of die veroordeeld zijn voor een dergelijk strafbaar feit.


Im einleitenden Satz erhält der Satzteil „wegen einer oder mehrerer Kriminalitätsformen und Straftaten im Sinne des Artikels 4 strafrechtlich ermittelt wird oder die aus diesem Grund strafrechtlich verfolgt werden“ folgende Fassung: „die nach Maßgabe der innerstaatlichen Rechtsvorschriften der betroffenen Mitgliedstaaten einer Straftat oder der Beteiligung an einer Straftat, für die Eurojust zuständig ist, verdächtigt werden oder die weg ...[+++]

in de inleidende zin worden de woorden „tegen wie krachtens de nationale wetgeving van de betrokken lidstaten een onderzoek of een vervolging loopt ter zake van één of meer soorten criminaliteit en strafbare feiten in de zin van artikel 4” worden vervangen door „die conform het nationale recht van de betrokken lidstaten verdacht worden van het plegen van of deelnemen aan een strafbaar feit dat onder de bevoegdheid van Eurojust valt of die veroordeeld zijn voor een dergelijk strafbaar feit”.


41. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über Verfahrensgarantien für Personen vorzulegen, die in der Europäischen Union einer Straftat verdächtigt, beschuldigt oder die wegen einer Straftat angeklagt oder verurteilt werden, wodurch die Achtung und der Schutz der Rechte des Einzelnen sichergestellt und das notwendige gegenseitige Vertrauen in die verschiedenen Rechtssysteme der Mitgliedstaaten geschaffen werden kann;

41. verzoekt de Commissie een voorstel voor een kaderbesluit over procedurele waarborgen voor verdachten, in staat van beschuldiging gestelden en veroordeelden in strafzaken in de Europese Unie in te dienen ten einde de eerbiediging en bescherming van de rechten van het individu te garanderen en het nodige wederzijdse vertrouwen tussen de verschillende rechtsstelsels van de lidstaten te wekken;


41. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über Verfahrensgarantien für Personen vorzulegen, die in der Europäischen Union einer Straftat verdächtigt, beschuldigt oder die wegen einer Straftat angeklagt oder verurteilt werden, wodurch die Achtung und der Schutz der Rechte des Einzelnen sichergestellt und das notwendige gegenseitige Vertrauen in die verschiedenen Rechtssysteme der Mitgliedstaaten geschaffen werden kann;

41. verzoekt de Commissie een voorstel voor een kaderbesluit over procedurele waarborgen voor verdachten, in staat van beschuldiging gestelden en veroordeelden in strafzaken in de Europese Unie in te dienen ten einde de eerbiediging en bescherming van de rechten van het individu te garanderen en het nodige wederzijdse vertrouwen tussen de verschillende rechtsstelsels van de lidstaten te wekken;


39. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über Verfahrensgarantien für Personen vorzulegen, die in der Europäischen Union einer Straftat verdächtigt, beschuldigt oder die wegen einer Straftat angeklagt oder verurteilt werden, wodurch die Achtung und der Schutz der Rechte des Einzelnen sichergestellt und das notwendige gegenseitige Vertrauen in die verschiedenen Rechtssysteme der Mitgliedstaaten geschaffen werden kann;

39. verzoekt de Commissie een voorstel voor een kaderbesluit over procedurele waarborgen voor verdachten, in staat van beschuldiging gestelden en veroordeelden in strafzaken in de Europese Unie in te dienen ten einde de eerbiediging en bescherming van de rechten van het individu te garanderen en het nodige wederzijdse vertrouwen tussen de verschillende rechtsstelsels van de lidstaten te wekken;


Die Ein-führung eines neuen, vereinfachten Systems der Übergabe von Personen, die einer Straftat verdächtigt werden oder wegen einer Straftat verurteilt worden sind, für die Zwecke der strafrechtlichen Verfolgung oder der Vollstreckung strafrechtlicher Urteile ermöglicht zudem die Beseitigung der Komplexität und der Verzögerungsrisiken, die den derzeitigen Auslieferungsverfahren innewohnen.

Met de invoering van een nieuwe en vereenvoudigde regeling van overlevering van veroordeelde of verdachte personen ter fine van tenuitvoerlegging van strafrechterlijke beslissingen en vervolging kan tevens een oplossing worden gevonden voor de complexiteit en het tijdverlies die inherent zijn aan de huidige uitleveringsprocedures.




Anderen hebben gezocht naar : straftat verdächtigt wegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straftat verdächtigt wegen' ->

Date index: 2021-07-06
w