Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auszug aus dem Strafregister
Benutzerfreundlichkeit verbessern
Betriebsprozesse verbessern
Erbringung von Bahndiensten verbessern
Führungszeugnis
Geschäftsabläufe verbessern
Geschäftsprozesse verbessern
Geschäftsvorgänge verbessern
Justizdokumentation
Kommunales Strafregister
Strafregister
Strafregister
Strafregisterauszug
Zentrales Strafregister
Zugangebot verbessern

Traduction de «strafregister verbessern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschäftsabläufe verbessern | Geschäftsvorgänge verbessern | Betriebsprozesse verbessern | Geschäftsprozesse verbessern

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


Erbringung von Bahndiensten verbessern | Zugangebot verbessern

levering van treindiensten verbeteren




Auszug aus dem Strafregister | Strafregisterauszug

uittreksel uit het strafregister


Justizdokumentation (1) | Strafregister (2)

justitiële documentatie








Auszug aus dem Strafregister | Führungszeugnis | Strafregisterauszug

uittreksel uit het strafregister


Benutzerfreundlichkeit verbessern

gebruikersvriendelijkheid verbeteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission will auch die bestehenden Sicherheitsinstrumente verbessern, insbesondere jene, die das Informationsmanagement betreffen. Außerdem will sie technologische Sicherheitsinstrumente einführen, wie das europäische Strafregister für Drittstaatsangehörige.

De Commissie wil ook de bestaande beveiligingsinstrumenten verbeteren, met name die welke betrekking hebben op het beheer van informatiestromen, en een voorstel indienen om technologische beveiligingsmiddelen in gebruik te nemen, zoals een Europees register van veroordeelde onderdanen van derde landen.


Die Kommission will auch die bestehenden Sicherheitsinstrumente verbessern, insbesondere jene, die das Informationsmanagement betreffen. Außerdem will sie technologische Sicherheitsinstrumente einführen, wie das europäische Strafregister für Drittstaatsangehörige.

De Commissie wil ook de bestaande beveiligingsinstrumenten verbeteren, met name die welke betrekking hebben op het beheer van informatiestromen, en een voorstel indienen om technologische beveiligingsmiddelen in gebruik te nemen, zoals een Europees register van veroordeelde onderdanen van derde landen.


In der Erwägung, dass die gegenwärtige Rechtsgrundlage Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe a und Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe b des EU-Vertrages bilden, ist der Berichterstatter des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, Herr Sonik, der Auffassung, dass das Hinzufügen eines Verweises auf Artikel 31 Buchstabe c, so dass die Rechtgrundlage aus Artikel 31 Absatz 1 Buchstaben a und c sowie Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe b bestehen würde, „den Zugang zu Informationen über Berufsverbote (über die Eintragungspflicht von Berufsverboten im Strafregister) verbessern und deren Vollstreckung zwingend vorschreiben würde“.

Hoewel de huidige rechtsgrondslag wordt gevormd door artikel 31, lid 1, letter a) en artikel 34, lid 2, letter b) van het EU-Verdrag, is de heer Sonik, rapporteur voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, van mening dat de toevoeging van een verwijzing naar artikel 31, lid 1, letter c) - zodat de rechtsgrondslag wordt gevormd door artikel 31, lid 1, letters a) en c) en artikel 34, lid 2, letter b) - "de informatie over verboden toegankelijker zal maken (vooral door de verplichting deze in het strafregister op te nemen) en (.. ...[+++]


Das erklärte Ziel dieser Initiative besteht darin, die Kommunikation zwischen den Justizbehörden zu verbessern und zu gewährleisten, dass Mitgliedstaaten auf ihre Ersuchen bezüglich der Strafregister der Bürgerinnen und Bürger eines anderen Mitgliedstaats „eine korrekte, vollständige und detaillierte Antwort“ erhalten.

Dit initiatief is bedoeld om de communicatie tussen de gerechtelijke autoriteiten te verbeteren en te verzekeren dat op verzoeken van lidstaten met betrekking tot het strafregister van burgers van andere lidstaten “een juist, volledig en exhaustief antwoord wordt gegeven”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Dieser Vorschlag hinsichtlich der Organisation und des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen den Mitgliedstaaten verfolgt das Ziel, die Kommunikation zwischen den Justizbehörden zu verbessern.

− (PT) Dit voorstel betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisseling van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten is bedoeld om de communicatie tussen de gerechtelijke autoriteiten te vereenvoudigen.


Das ist in einem europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nicht hinnehmbar. Daher verfolgt die EU im Hinblick auf die Strafregister zwei Ziele: Erstens will sie die Verbreitung der Informationen aus Strafregistern zwischen den Mitgliedstaaten verbessern, und zweitens sollen diese Informationen außerhalb des Hoheitsgebiets des Urteilsmitgliedstaates verwendet werden.

Dit is onaanvaardbaar in een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en daarom is het doel van de Europese Unie op het gebied van het strafregister tweeledig: ten eerste willen we de circulatie van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten verbeteren, en ten tweede willen we deze gegevens kunnen gebruiken buiten het grondgebied van de lidstaat van veroordeling.


Die Kommission will auch die bestehenden Sicherheitsinstrumente verbessern, insbesondere jene, die das Informationsmanagement betreffen. Außerdem will sie technologische Sicherheitsinstrumente einführen, wie das europäische Strafregister für Drittstaatsangehörige.

De Commissie wil ook de bestaande beveiligingsinstrumenten verbeteren, met name die welke betrekking hebben op het beheer van informatiestromen, en een voorstel indienen om technologische beveiligingsmiddelen in gebruik te nemen, zoals een Europees register van veroordeelde onderdanen van derde landen.


Dieser Beschluss umfasst Bestimmungen, die auf die wesentlichen Teile des Prümer Vertrags gestützt sind, und hat zum Ziel, den Informationsaustausch zwischen den für die Verhinderung und Verfolgung von Straftaten zuständigen Behörden zu verbessern; hat Schlussfolgerungen zur Ausweitung und Verbesserung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage gebilligt. Diese Schlussfolgerungen werden nun dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) zur Annahme vorgelegt; hat eine allgemeine Ausrichtung zum Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem ...[+++]

Dit besluit bevat bepalingen die op de voornaamste bepalingen van het Verdrag van Prüm zijn gebaseerd en strekt tot verbetering van de uitwisseling van informatie tussen instanties die met de voorkoming en opsporing van strafbare feiten belast zijn, conclusies over uitbreiding en versterking van de Totaalaanpak inzake migratie onderschreven, die nu ter aanneming zullen worden voorgelegd aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, een algemene oriëntatie bereikt over het voorstel voor een kaderbesluit betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisselingen van gegevens uit het strafregister ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafregister verbessern' ->

Date index: 2022-09-27
w