A. in Erwägung der grundlegenden Bedeutung einer justitiellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union als konkretem Ausdruck der europäsichen Rechtskul tur, die dazu geeignet ist, das internationale organisierte Verbrechen wirkungsvoll zu bekämpfen, insbesondere im Zusammenhang mit den strafrechtlichen Aspekten und vor allem bei Verfahren auf dem Gebiet der organisierten Kriminalität,
A. overwegende dat de samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie op het gebied van justitie voor een doeltreffende bestrijding van de internationale en georganiseerde criminaliteit van fundamenteel belang is en een concrete uiting van de Europese rechtsbeschaving, met name als het gaat om de strafrechtspleging en het optreden tegen de georganiseerde criminaliteit,