Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Chemische Aspekte von Schokolade
Chemische Eigenschaften von Schokolade
Dienst für versicherungstechnische Aspekte
Finanzielle Aspekte eines Unternehmens regeln
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie
ökologischer Aspekt

Traduction de «strafrechtlichen aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft

Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie


Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]


Dienst für versicherungstechnische Aspekte

actuariële dienst




Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom


chemische Aspekte von Schokolade | chemische Eigenschaften von Schokolade

chemische aspecten van chocolade


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


finanzielle Aspekte eines Unternehmens regeln

financiële aspecten van een bedrijf beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie dient nämlich dazu, dass der Angeklagte seine Berufung gegen die zivilrechtlichen und die strafrechtlichen Verfügungen des Urteils in derselben Erklärung bei der Kanzlei des Gerichts, das die Entscheidung getroffen hat, einreicht, und dass die Berufung insgesamt kurzfristig dem Berufungsgericht unterbreitet wird, das somit endgültig über alle Aspekte der Berufung urteilen kann.

Hij strekt immers ertoe dat de beklaagde zijn hoger beroep tegen de burgerlijke en strafrechtelijke beschikkingen van het vonnis instelt bij eenzelfde verklaring op de griffie van de rechtbank die de beslissing heeft gewezen, en dat het hoger beroep in zijn geheel zo spoedig mogelijk wordt voorgelegd aan het rechtscollege in hoger beroep, dat zich op die manier definitief kan uitspreken over alle aspecten van het hoger beroep.


Trotz ihres zivilrechtlichen Charakters ist die Wiederherstellung mit der öffentlichen Ordnung verbunden und aufgrund einiger Aspekte ein mit der strafrechtlichen Sanktion untrennbar verbundenes Akzessorium; sie bildet nämlich die Verlängerung dieser Sanktion, da sie - außerhalb der strafrechtlichen Verfolgung - darauf ausgerichtet ist zu verhindern, dass der Zustand der strafbaren Handlung andauert.

Hoewel zij een burgerrechtelijk karakter heeft, is de teruggave verbonden met de openbare orde en is zij door sommige aspecten een met de strafsanctie onlosmakelijk verbonden accessorium; zij is namelijk het verlengde ervan nu zij erop gericht is - buiten de strafrechtelijke veroordeling - te vermijden dat de situatie van overtreding blijft voortbestaan.


Diesbezüglich wurde bemerkt, dass das Auditorat über weitgehende Befugnisse verfügt angesichts der Beschaffenheit des Wettbewerbsrechtes im Sinne der öffentlichen Ordnung (ebenda, S. 49), wobei der Rat selbst den strafrechtlichen Aspekt dieser Rechtsvorschriften hervorgehoben hat (ebenda, S. 27); die Rolle des Berichterstatters - fortan der Auditor - wurde als diejenige eines Ermittlers und Anklägers angesehen (ebenda, S. 25) und mit derjenigen der Staatsanwaltschaft verglichen (ebenda, DOC 51-2180/004, SS. 30 und 36), wobei der Beschwerdeführer nicht den Verlauf des Verfahrens beherrscht - im Gegensatz zum Zivilver ...[+++]

Er werd in dat verband opgemerkt dat het auditoraat over uitgebreide bevoegdheden beschikte rekening houdend met het karakter van openbare orde van het mededingingsrecht (ibid., p. 49), doordat de Raad zelf het strafrechtelijk aspect van die wetgeving op de voorgrond had gesteld (ibid., p. 27); de rol van de verslaggever - voortaan de auditeur - werd beschouwd als die van een onderzoeker en aanklager (ibid., p. 25), en werd vergeleken met die van het parket (ibid., DOC 51-2180/004, pp. 30 en 36), waarbij de klager geen zeggenschap heeft over de procesvoering - in tegenstelling tot een burgerlijk proces -, rekening h ...[+++]


– unter Hinweis auf die Vorgehensweise „Freunde des Vorsitzes“, in deren Rahmen alle etwaigen strafrechtlichen Aspekte des Übereinkommens erörtert werden sollten,

– gezien de procedure Vrienden van het voorzitterschap ter bespreking van eventuele strafrechtelijke aspecten van de overeenkomst,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die strafrechtlichen Aspekte der Richtlinie sollten die bestehende Richtlinie 2004/48/EG zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums ergänzen, die sich mit Haftpflicht- und verwaltungsrechtlichen Fragen beschäftigt und die auf das gesamte Recht des geistigen Eigentums Anwendung findet, einschließlich Patente und Typen.

Het was toch juist de bedoeling om de richtlijn met betrekking tot de strafrechtelijke aspecten vorm te geven als een aanvulling op de reeds bestaande Richtlijn 2004/48/EG inzake de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, waarmee nu al de civielrechtelijke en bestuursrechtelijke aspecten worden bestreken? En deze richtlijn heeft toch juist betrekking op het allesomvattende geheel aan intellectuele-eigendomsrechten, dus met inbegrip van octrooien en gebruiksmodellen?


15. erinnert darüber hinaus, dass mit dem Vertrag von Lissabon ein neuer Artikel 83 Absatz 2 über die Angleichung der strafrechtlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union eingefügt wurde; ersucht die Kommission, diese neuen legislativen Mittel in dem Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen zu untersuchen und innerhalb von zwölf Monaten dem Rat und dem Europäischen Parlament einen Bericht über die möglichen Harmonisierungsmaßnahmen zu übermitteln, der auch Aspekte der Straßenverkehrs ...[+++]

15. wijst er bovendien op dat het Verdrag van Lissabon een nieuw artikel over de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten op het gebied van het strafrecht heeft toegevoegd, dat als artikel 83, lid 2, in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is opgenomen; verzoekt de Commissie deze nieuwe mogelijkheden voor wetgeving op het gebied van de justitiële samenwerking in strafzaken te onderzoeken en de Raad en het Europees Parlement binnen twaalf maanden een verslag over de mogelijke harmonisatiemaatregelen te doen toekomen, inclusief de kenmerken die betrekking hebben op de verkeersveili ...[+++]


Dieser zweite Vorschlag ergänzt den Richtlinienvorschlag und regelt im Wesentlichen die strafrechtlichen Aspekte, das heißt, die Harmonisierung im Bereich der Sanktionen und die Fragen der justiziellen Zusammenarbeit in strafrechtlichen Angelegenheiten.

Dat tweede voorstel vervolledigt het voorstel voor een richtlijn, met name wat betreft de regulering van de strafrechtelijke elementen: harmonisatie van de sancties en justitiële samenwerking bij strafzaken.


(5) Die Europäische Union hat Maßnahmen im Bereich Justiz und Inneres ergriffen, insbesondere durch die Gemeinsame Maßnahme vom 24. Februar 1997 betreffend die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern(5). Die strafrechtlichen Aspekte von Gewalt fallen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.

(5) De Europese Unie heeft maatregelen genomen op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken, inzonderheid het gemeenschappelijk optreden van 24 februari 1997 ter bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen(5).


In den letzten Jahren hat sich ein Problembewußtsein herausgebildet, so daß die Notwendigkeit einer europäischen und internationalen Zusammenarbeit insbesondere in bezug auf die zivil- und strafrechtlichen Aspekte betont wurde.

De afgelopen jaren is men zich bewust geworden van de noodzaak van Europese en internationale samenwerking, vooral wat de burgerlijke en strafrechtelijke aspecten ervan betreft.


in dem Wunsche, die im Laufe des Jahres 1994 im Rahmen des Titels VI des Vertrags begonnenen Arbeiten bezüglich der strafrechtlichen Aspekte der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeiten fortzusetzen -

Wensend zorg te dragen voor de continuïteit van de werkzaamheden die gedurende 1994 in het kader van titel VI van het Verdrag zijn aangevat met betrekking tot de strafrechtelijke aspecten van de bestrijding van racisme en xenofobie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtlichen aspekte' ->

Date index: 2023-10-25
w