Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes Gebiet
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Benachteiligtes ländliches Gebiet
Besetzte palästinensische Gebiete
Gaza
Gazastreifen
Gebiet der Schengener Staaten
Gebiet für Parkanlagen
Gebiet mit empfindlicher Umwelt
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Gefährdetes Gebiet
Landwirtschaftliches Gebiet
Ländliches Gebiet
Ost-Jerusalem
Palästina
Programm SURE
Rückständiges Gebiet
SURE
Schengen
Schengener Gemeinschaftsgebiet
Schengengebiet
Strukturschwaches Gebiet
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Westbank
Westjordanland
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Vertaling van "strafrechtlichem gebiet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


benachteiligtes ländliches Gebiet | benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet | wirtschaftlich benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet

agrarisch probleemgebied


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Gebiet mit empfindlicher Umwelt | gefährdetes Gebiet

kwetsbare zone








Schengener Gemeinschaftsgebiet (1) | Gebiet der Schengener Staaten (2) | Schengen (3) | Schengengebiet (4)

Schengenruimte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf strafrechtlichem Gebiet wird eine Finanzierung nationaler Projekte für eine stärkere Nutzung von IKT in gewissem Umfang möglich sein.

Op strafrechtelijk gebied komen nationale projecten om het gebruik van ICT te versterken in zekere mate voor financiering in aanmerking.


Auf strafrechtlichem Gebiet gibt es bereits verschiedene einschlägige Rechtsakte der EU[22], und nunmehr kommt es darauf an, auf der Grundlage der bisherigen Arbeiten und insbesondere des von Eurojust entwickelten Projekts „EPOC III“ voranzuschreiten.

Verschillende Europese teksten maken dit mogelijk voor strafzaken[22] en het is van belang dat nu wordt voortgebouwd op de reeds verrichte werkzaamheden en met name op het project EPOC III dat door Eurojust is ontwikkeld.


Allerdings kann diese Politik die von den Mitgliedstaaten und von anderen Einrichtungen ergriffenen Maßnahmen lediglich ergänzen, da die Befugnisse der Kommission auf strafrechtlichem Gebiet begrenzt sind.

Aangezien de Commissie op het gebied van strafrecht over beperkte bevoegdheden beschikt, kan dat beleid slechts een aanvulling vormen bij de maatregelen van de lidstaten en andere instanties.


Nach Ansicht der Juniliste sind dies deutliche Zeichen dafür, dass die Mitgliedstaaten ihre Souveränität auf strafrechtlichem Gebiet schützen.

De Zweedse partij Junilistan vindt dit duidelijke tekenen van het feit dat de lidstaten hun soevereiniteit op strafrechtelijk gebied beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ansicht der Juniliste sind dies deutliche Zeichen dafür, dass die Mitgliedstaaten ihre Souveränität auf strafrechtlichem Gebiet schützen.

De Zweedse partij Junilistan vindt dit duidelijke tekenen van het feit dat de lidstaten hun soevereiniteit op strafrechtelijk gebied beschermen.


Mehrfach wird der Beitrag unterstrichen, den die Ausübung der Kompetenzen der Union auf strafrechtlichem Gebiet zum Schutz der Menschenrechte leisten kann, beispielsweise bei der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, der Bekämpfung des Menschenhandels oder der Bekämpfung der Straffreiheit bei schweren völkerrechtlichen Verbrechen.

Het netwerk wijst er meermaals op dat de Unie met haar bevoegdheden inzake strafrecht een bijdrage kan leveren aan de bescherming van de grondrechten, bijvoorbeeld in de strijd tegen racisme en xenofobie, tegen mensenhandel of tegen straffeloosheid bij ernstige misdaden van internationaal recht.


Mehrfach wird der Beitrag unterstrichen, den die Ausübung der Kompetenzen der Union auf strafrechtlichem Gebiet zum Schutz der Menschenrechte leisten kann, beispielsweise bei der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, der Bekämpfung des Menschenhandels oder der Bekämpfung der Straffreiheit bei schweren völkerrechtlichen Verbrechen.

Het netwerk wijst er meermaals op dat de Unie met haar bevoegdheden inzake strafrecht een bijdrage kan leveren aan de bescherming van de grondrechten, bijvoorbeeld in de strijd tegen racisme en xenofobie, tegen mensenhandel of tegen straffeloosheid bij ernstige misdaden van internationaal recht.


Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 29. Juni 1964 über die Aussetzung, den Aufschub und die Bewährung verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er für den Beschuldigten, dem gegenüber das Untersuchungsgericht die Aussetzungsmassnahme anordnet, als Rechtsmittel auf strafrechtlichem Gebiet den innerhalb einer vierundzwanzigstündigen Frist einzulegenden Widerspruch vorsieht.

Artikel 4, § 2, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet in zoverre het voor de verdachte ten aanzien van wie door het onderzoeksgerecht de maatregel van opschorting wordt gelast, als rechtsmiddel op strafrechtelijk gebied in het verzet voorziet dat binnen vierentwintig uur dient te worden ingesteld.


- der Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Vorrang eingeräumt wird, zumal die Möglichkeiten der praktischen Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden sowie die Versuche, die Rechtsordnungen auf strafrechtlichem Gebiet innerhalb der Europäischen Union ohne strukturverändernde Eingriffe miteinander kompatibel zu machen, bei weitem noch nicht ausgeschöpft sind - zieht man etwa die enge und in der Praxis sehr gut funktionierende nordische Zusammenarbeit als Beispiel heran (gleiche Computersysteme bei Polizei, Justiz, Zoll und Küstenwache; enge Kooperation zwischen den jeweiligen Analyseeinheiten; dich ...[+++]

- voorrang geeft aan de verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten, temeer daar de mogelijkheden voor praktische samenwerking tussen de openbare ministeries nog lang niet zijn uitgeput, net zo min als de pogingen om het strafrecht binnen de Europese Unie zonder structurele maatregelen te nemen op elkaar af te stemmen, zie bijvoorbeeld de nauwe en in de praktijk zeer goed functionerende samenwerking in de noordse landen (dezelfde computersystemen bij politie, justitie, douane en kustwacht; nauwe samenwerking tussen de analyseafdelingen; een dich ...[+++]


Der Gesetzgeber hat somit geurteilt, dass juristische Personen auf strafrechtlichem Gebiet natürlichen Personen gleichgestellt werden müssen.

De wetgever heeft bijgevolg geoordeeld dat rechtspersonen op strafrechtelijk gebied met natuurlijke personen moeten worden gelijkgesteld.


w