Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafrecht geschaffen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass die nationalen Behörden zusammenarbeiten sollten und ein einheitliches Verständnis des Strafrechts der EU geschaffen werden muss;

D. overwegende dat het noodzakelijk is dat nationale autoriteiten samenwerken en dezelfde inzichten hebben wat betreft de uitlegging van de EU-wetgeving op het gebied van het strafrecht;


D. in der Erwägung, dass die nationalen Behörden zusammenarbeiten sollten und ein einheitliches Verständnis des Strafrechts der EU geschaffen werden muss;

D. overwegende dat het noodzakelijk is dat nationale autoriteiten samenwerken en dezelfde inzichten hebben wat betreft de uitlegging van de EU-wetgeving op het gebied van het strafrecht;


– (PT) Neben der Tatsache, dass wir ernste Vorbehalte gegenüber der Analyse bestimmter Aspekte des EP-Berichts haben, lehnen wir die Harmonisierung der Gesetze und die Festlegung gemeinsamer Verfahren ab. Dies gilt insbesondere in Bezug auf die Europäische Beweisanordnung, eine Initiative, mit der ein europäisches Strafrecht geschaffen werden soll.

− (PT) Afgezien van het feit dat we grote vraagtekens zetten bij de analyse van bepaalde aspecten in het verslag van het EP, zijn we het niet eens met de harmonisering van wetten en het invoeren van gezamenlijke procedures, met name als het gaat om het Europees bewijsverkrijgingsbevel, een initiatief dat een stap is op weg naar een Europese strafrechtelijke ruimte.


Im Wesentlichen möchte das Europäische Parlament, das „stets päpstlicher ist als der Papst“, einen vorgeschlagenen Vertragstext umsetzen, der insbesondere in den Bereichen Justiz und Inneres bereits dreimal abgelehnt wurde. Damit soll das „europäische Strafrecht“ geschaffen und, wie der Berichterstatter sagt, „die Tür für die Ausübung nationaler Vetorechte verschlossen“ werden.

Het Parlement, als altijd ‘roomser dan de Paus’, wil in feite een voorstel voor een Verdrag verwezenlijken dat al drie keer is afgewezen, namelijk op het terrein van justitie en binnenlandse zaken, om die ‘Europese strafrechtelijke ruimte’ vorm te geven en, in de woorden van de rapporteur, ‘nationale vetorechten geen kans [te] geven’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der opferorientierten Justiz soll kein paralleles Rechtssystem oder ein Alternativkonzept zum konventionellen Strafrecht geschaffen werden.

Het herstelrecht is niet bedoeld als parallel of alternatief systeem naast het huidig strafrecht.




D'autres ont cherché : strafrecht geschaffen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrecht geschaffen werden' ->

Date index: 2020-12-12
w