Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strafrecht des rates verteilt wurde " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage der in der Folge eingegangenen Informationen erstellte die Kommission ein Arbeitsdokument mit Berichten der einzelnen Länder, dessen erste Fassung im November 2002 an die Gruppe ,Materielles Strafrecht" des Rates verteilt wurde.

Op basis van de vervolgens ontvangen gegevens heeft de Commissie een werkdocument opgesteld met verslagen per land. Een eerste versie van dit document werd in november 2002 verspreid binnen de werkgroep Materieel strafrecht van de Raad.


Auf der Grundlage der in der Folge eingegangenen Informationen erstellte die Kommission ein Arbeitsdokument mit Berichten der einzelnen Länder, dessen erste Fassung im November 2002 an die Gruppe ,Materielles Strafrecht" des Rates verteilt wurde.

Op basis van de vervolgens ontvangen gegevens heeft de Commissie een werkdocument opgesteld met verslagen per land. Een eerste versie van dit document werd in november 2002 verspreid binnen de werkgroep Materieel strafrecht van de Raad.


So wie die Machtverhältnisse derzeit verteilt sind, haben wir jedoch ein Strafrecht, das von den Werten, das es garantiert, weit entfernt ist. Dieses Strafrecht ist vom kompromisslosen Kurs des Rates geprägt, da keine demokratische Teilhabe der Parlamente stattfindet.

Wat we kunnen laten zien is echter niet meer dan een strafrecht dat op een absurde manier is losgekoppeld van de waarden die het behoort te garanderen, een strafrecht dat is ondergebracht in een op pijlers gebaseerde bevoegdhedenstructuur, een strafrecht dat achter de gesloten deuren van de Raad vorm krijgt, zonder democratische inbreng van de zijde van de parlementen.


Am 13. September 2005 erklärte der Europäische Gerichtshof den Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht für nichtig, da dieses Instrument außerhalb des Rahmens der Europäischen Gemeinschaft angenommen wurde (Rechtssache C-176/03), d.h. die Zuständigkeit der Gemeinschaft wurde missachtet.

Op 13 september 2005 heeft het Europees Hof van Justitie het kaderbesluit van de Raad inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht nietig verklaard omdat dit instrument buiten het kader van de Europese Gemeenschap is aangenomen (zaak C-176/03), d.w.z. dat er inbreuk werd gemaakt op de bevoegdheden van de Gemeenschap.


von der Zusammenfassung der Zwischenergebnisse der Arbeitsgruppen (Sachstand vom 1. Juli 2001), die auf der Europäischen Ministerkonferenz vom 1. und 2. Juli 2001 in Brügge verteilt wurde und sich auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 21. Juni 1999 stützt, KENNTNIS ZU NEHMEN,

1. NOTA TE NEMEN van de tijdens de Europese ministeriële conferentie te Brugge op 1 en 2 juli 2001 verspreide samenvatting van de tussentijdse resultaten van de groepen - de stand van zaken per 1 juli 2001 - waarmee wordt voortgebouwd op de conclusies van de Raad van 21 juni 1999.


(3) Der Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten war die erste konkrete Maßnahme im Bereich des Strafrechts, mit der der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung umgesetzt wurde, aber seine Umsetzung durch die Mitgliedstaaten erfolgt bedauerlich langsam und unvollständig .

(3) Het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten was de eerste concrete maatregel op het gebied van het strafrecht die toepassing maakte van het beginsel van wederzijdse erkenning, ofschoon de tenuitvoerlegging ervan door de lidstaten teleurstellend langzaam en onvolledig is geweest.


(3) Der Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten war die erste konkrete Maßnahme im Bereich des Strafrechts, mit der der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung umgesetzt wurde.

(3) Het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten was de eerste concrete maatregel op het gebied van het strafrecht die toepassing maakte van het beginsel van wederzijdse erkenning.


Am 13. September 2005 erklärte der Europäische Gerichtshof den Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht für nichtig, da dieses Instrument außerhalb des Rahmens der Europäischen Gemeinschaft angenommen wurde (Rechtssache C-176/03), d.h. die Zuständigkeit der Gemeinschaft wurde missachtet.

Op 13 september 2005 heeft het Europees Hof van Justitie het kaderbesluit van de Raad inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht nietig verklaard omdat dit instrument buiten het kader van de Europese Gemeenschap is aangenomen (zaak C-176/03), d.w.z. dat er inbreuk werd gemaakt op de bevoegdheden van de Gemeenschap.


Dieser Vorschlag wurde von der Gruppe „Materielles Strafrecht“ des Rates untersucht, die vor allem geprüft hat, inwieweit dieser Entwurf für Gemeinschaftsaktionen das Übereinkommen zum Umweltstrafrecht des Europarates vom 9. September 1998 ergänzen könnte.

Het voorstel werd bestudeerd door de groep Substantief Strafrecht van de Raad. Deze groep heeft onder meer onderzocht in hoeverre dit voorstel voor een gemeenschappelijke actie het Verdrag van de Europese Raad van 9 september 1998 inzake milieubescherming op basis van het strafrecht kan aanvullen.


Vor dem Inkrafttreten des Lissabonner Vertrags wurde über EU‑Rechtsvorschriften im Bereich des Strafrechts nicht von beiden Organen auf gleichberechtigter Basis entschieden, sondern durch einen einstimmigen Beschluss des Rates nach bloßer Konsultation des Europäischen Parlaments.

Vóór het Verdrag van Lissabon werd de EU-wetgeving op het gebied van strafrecht niet door beide instellingen op voet van gelijkheid vastgesteld, maar door middel van een besluit met eenparigheid van stemmen van de Raad na raadpleging van het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrecht des rates verteilt wurde' ->

Date index: 2022-11-04
w