D. unter Hinweis darauf, dass das Mandat der UN-Mission in der DR Kongo (MONUSCO) in Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen einzuordnen ist, was es der Mission gestattet, zur Wahrnehmung ihres Schutzmandats, das sich auch auf den wirksamen Schutz der durch physische Gewalt von
Seiten bewaffneter ausländischer oder kongolesischer Truppen unmittelbar bedrohten Zivilbevölkerung, humanitären Helfer und Menschenrechtsaktivisten erstreckt, alle Mittel anzuwenden, dass das Mandat darauf ausgelegt ist, die Bemühungen der Regierung um
die Bekämpfung der Straflosigkeit zu unters ...[+++]tützen und Zivilisten vor Verstößen gegen die internationalen Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht, darunter auch allen Formen sexueller und geschlechterspezifischer Gewalt, zu schützen,D. overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUSCO) een mandaat heeft op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties om alle nodige middelen te gebruiken om haar beschermingsmandaat uit te voeren, met inbegrip van effectieve bescherming van burgers, humanitair personeel en beschermers van de mensenrechten die onmiddellijk gevaar op lichamelijk geweld door welke buitenlandse of Congolese gewapende groep ook lopen; om de inspanningen van de regering ter
bestrijding van de straffeloosheid te ondersteunen en de bescherming van de burgers te garanderen tegen schendingen van het internationale recht op het gebied van de m
...[+++]ensenrechten en het internationale humanitaire recht, met inbegrip van alle vormen van seksueel en op gender gebaseerd geweld,