Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion
Biochemische Prozesse der Cider-Produktion
Cardiff-Prozess
Ehrlicher Prozess
Eindringen
Heart-of-Asia-Prozess
HoA-Prozess
Istanbul-Prozess
Penetratio
Prozess
Prozesse der Lebensmitteltrocknung
Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung
Qualität der Softwareverfahren
Qualitätsmodelle für IKT-Services
Qualitätsmodelle für IT-Prozesse
Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse
Straffung der Bilanz
Straffung der Interventionsregelung

Traduction de «straffung des prozesses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan

Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan




Straffung der Interventionsregelung

verscherping van de interventieregeling


biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion | biochemische Prozesse der Cider-Produktion

biochemische processen bij de productie van cider


Qualitätsmodelle für IKT-Services | Qualitätsmodelle für IT-Prozesse | Qualität der Softwareverfahren | Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


Prozesse der Lebensmitteltrocknung | Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung

processen voor de dehydratie van voedsel








Penetratio(n) | Eindringen (eines krankhaften Prozesses)

penetratie | binnendringing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorgenommene Straffung dieser Prozesse ist als großer Fortschritt zu werten. Nunmehr erhebt sich jedoch die Frage, wie die Arbeiten an den übrigen Komponenten der Lissabonner Strategie organisiert werden sollten, um den Prozess insgesamt voranzutreiben.

Deze stroomlijning was een belangrijke verwezenlijking. Nu rijst de vraag hoe de werkzaamheden met betrekking tot de andere aspecten van de strategie van Lissabon moeten worden georganiseerd om het volledige proces te stimuleren.


Anhang 1 gibt einen Überblick darüber, welche Schritte in der Übergangszeit bis zur Straffung der Prozesse im Jahr 2006 zu unternehmen sind.

Bijlage 1 bepaalt welke stappen in de overgangsperiode tot de stroomlijning in 2006 moeten worden gezet.


Im Rahmen der Straffung dieser Prozesse wird eine wichtige Aufgabe darin bestehen, die Probleme zu identifizieren, die zu gemeinsamen Zielen für alle Zweige des Sozialschutzes werden könnten, etwa Fragen im Zusammenhang mit der geschlechtsspezifischen Dimension, der Bedeutung der Gesundheitsversorgung für ein aktives Altern oder die Rolle der Sozialschutzsysteme im Zusammenhang mit beschäftigungspolitischen Anreizen.

In het kader van de stroomlijning van deze processen zal een belangrijke taak bestaan uit het in kaart brengen van de kwesties die gemeenschappelijke doelstellingen zouden kunnen vormen voor alle takken van de sociale bescherming, zoals kwesties die verband houden met genderdimensie, met de rol van de gezondheidszorg bij het actief ouder worden, of de rol van de socialebeschermingsstelsels bij de bevordering van de werkgelegenheid.


In Ausrichtung an dem kürzlich beschlossenen dreijährigen Zyklus für die Synchronisierung der wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Koordinierungsprozesse - zwei Hauptpfeiler der Lissabonner Strategie - wird ein Zeitplan für die Straffung des Prozesses im Bereich Sozialschutz skizziert, der im Jahr 2006 durchgeführt und mit der zweiten Runde dieser beiden - im Dreijahreszyklus durchgeführten - Koordinierungsprozesse synchronisiert werden könnte.

Ze baseert zich op de onlangs ingestelde driejarige cyclus voor de synchronisatie van de coördinatieprocessen voor het economisch en het werkgelegenheidsbeleid - twee belangrijke pijlers van de strategie van Lissabon - en schetst een kalender voor de stroomlijning van het proces voor sociale bescherming, die in 2006 kan worden verwezenlijkt en worden gesynchroniseerd met de tweede ronde van de driejarige cyclus van deze twee coördinatieprocessen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2. Straffung der Prozesse: Schaffung eines integrierten Rahmens für die Zusammenarbeit im Bereich Sozialschutz

2.2. Stroomlijning: een geïntegreerd kader creëren voor de samenwerking op het gebied van de sociale bescherming.


4. fordert die Kommission nachdrücklich auf, dem Bürokratieabbau und der Vereinfachung bei den verschiedenen Verfahren für die öffentliche Auftragsvergabe Priorität einzuräumen, wobei es sowohl auf eine Verringerung der Gesamtzahl der Verfahren als auch auf eine Straffung der Prozesse in den jeweiligen Verfahren ankommt; ist der Auffassung, dass offene Auswahlverfahren auch weiterhin das Kernstück des öffentlichen Auftragswesens sein sollten, dass sie jedoch vereinfacht werden sollten, insbesondere durch Zulassung eines stärkeren Rüc ...[+++]

4. dringt er bij de Commissie op aan prioriteit te geven aan de ontbureaucratisering en vereenvoudiging van de diverse procedures voor overheidsopdrachten, door zowel het totale aantal procedures te verminderen als het verloop van de respectieve procedures te stroomlijnen; is van oordeel dat open mededingingsprocedures de hoeksteen van overheidsopdrachten moeten blijven, maar dat zij wel moeten worden vereenvoudigd door met name meer ruimte te creëren voor functionaliteitsgerichte toekenningscriteria in plaats van al te zeer gedetailleerde technische specificaties, zodat aan de potentiële leveranciers wordt overgelaten welke specifieke ...[+++]


Die Harmonisierung von Regeln, Prozessen und administrativen Verfahren zur Verwaltung von EU-Projekten sowie die Vereinfachung und Straffung der Prozesse sind die Lösungen, die Interessengruppen vor Ort sowie Bürgerinnen und Bürger seit langem von uns fordern.

Harmonisering van de regels, procedures en administratieve praktijken voor het beheer van de EU-projecten en vereenvoudiging en stroomlijning van de procedures: dit zijn de oplossingen die de belanghebbenden ter plaatse en de burgers al lange tijd van ons verlangen.


Das Parlament hat sich für eine Straffung des Prozesses der Strategie von Lissabon und für die Verknüpfung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der Beschäftigungspolitischen Leitlinien zu den Integrierten Leitlinien eingesetzt.

Het Parlement heeft zich ingespannen om het proces van de Lissabon-strategie te stroomlijnen en om de GREB’s en de werkgelegenheidsrichtsnoeren samen te voegen in de geïntegreerde beleidsrichtsnoeren.


Als einen Beitrag zur Straffung des Prozesses von der wissenschaftlichen Validierung bis zur rechtlichen Anerkennung wird das IHCP für eine enge und schlüssige Weiterbehandlung des Prozesses der rechtlichen Anerkennung auf der Ebene der Kommission und der der OECD Sorge tragen.

Als bijdrage aan het stroomlijnen van het proces van wetenschappelijke validatie tot wettelijke aanvaarding zal het IHCP zorgen voor een streng en permanent toezicht op het proces van wettelijke aanvaarding zowel binnen de Commissie als op het niveau van de OESO,


Als einen Beitrag zur Straffung des Prozesses von der wissenschaftlichen Validierung bis zur rechtlichen Anerkennung wird das IHCP für eine enge und schlüssige Weiterbehandlung des Prozesses der rechtlichen Anerkennung auf der Ebene der Kommission und der der OECD Sorge tragen.

Als bijdrage aan het stroomlijnen van het proces van wetenschappelijke validatie tot wettelijke aanvaarding zal het IHCP zorgen voor een streng en permanent toezicht op het proces van wettelijke aanvaarding zowel binnen de Commissie als op het niveau van de OESO,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffung des prozesses' ->

Date index: 2025-03-09
w