Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefühl der Straffreiheit

Vertaling van "straffreiheit abzuschaffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. fordert die iranischen Behörden nachdrücklich auf, alle Formen von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Bestrafung in Recht und Praxis einzustellen und ordnungsgemäße Gerichtsverfahren durchzuführen sowie der Straffreiheit von Menschenrechtsverletzungen ein Ende zu setzen; fordert insbesondere das iranische Parlament und die iranische Justiz auf, so grausame und unmenschliche Bestrafungen wie Amputation von Gliedmaßen, Steinigung und Auspeitschung, die mit den internationalen Verpflichtungen des Iran unvereinbar sind, abzuschaffen ...[+++]

16. verzoekt de Iraanse autoriteiten dringend om zowel wettelijk als feitelijk een einde te maken aan alle vormen van foltering en iedere andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, een eerlijke rechtsgang te handhaven en een halt toe te roepen aan het straffeloos schenden van de mensenrechten; doet met name een beroep op het Iraanse parlement en de rechterlijke macht om wrede en onmenselijke straffen, zoals amputatie, steniging en geseling, die in strijd zijn met de internationale verplichtingen van Iran, af te schaffen; verwerp ...[+++]


10. fordert die iranischen Behörden nachdrücklich auf, alle Formen von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Bestrafung in Recht und Praxis abzuschaffen und ordnungsgemäße Gerichtsverfahren durchzuführen sowie der Straffreiheit von Menschenrechtsverletzungen ein Ende zu setzen;

10. verzoekt de Iraanse autoriteiten dringend om zowel wettelijk als feitelijk een eind te maken aan alle vormen van foltering en iedere andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, het recht op een eerlijke procesvoering te handhaven en een halt toe te roepen aan het straffeloos schenden van de mensenrechten;


3. verurteilt entschieden die Praktiken von Folter und Misshandlung von Gefangenen, der systematischen und willkürlichen Anwendung von verlängerter Einzelhaft, der geheimen Inhaftierung, der Anwendung grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Bestrafung und der Straffreiheit für Verletzungen der Menschenrechte; fordert die iranischen Behörden auf, im Recht und in der Praxis alle Formen von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Bestrafung abzuschaffen, die Praxis der ordnung ...[+++]

3. spreekt zijn scherpe veroordeling uit voor de foltering en mishandeling van gevangenen, de stelselmatige en willekeurige langdurige eenzame opsluiting, clandestiene hechtenis, de toepassing van wrede, onmenselijke en vernederende behandeling of bestraffing, en het niet bestraffen van schendingen van de mensenrechten; verzoekt de Iraanse autoriteiten in de wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van marteling en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, het recht op een eerlijke procesvoering te handhaven, en een eind te maken aan het niet bestraffen van schendingen van de mensenrecht ...[+++]


10. begrüßt den Beschluss des UN-Sicherheitsrates vom 31. März 2005, den Internationalen Strafgerichtshof gemäß Artikel 13 (b) seiner Satzung mit der Situation in Darfur zu befassen, und ersucht die Regierung des Sudan, uneingeschränkt mit dem Ankläger zusammenzuarbeiten, die Straffreiheit abzuschaffen und diejenigen, die Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriegsverbrechen und Menschenrechtsverletzungen geplant und begangen haben, einschließlich der Verantwortlichen im sudanesischen Regime, unverzüglich vor Gericht zu stellen;

10. is ingenomen met het besluit van de VN-Veiligheidsraad van 31 maart 2005 om de situatie in Darfur voor te leggen aan het Internationale Strafhof, overeenkomstig artikel 13 (b) van het ICC-statuut en dringt er bij de Soedanese regering op aan volledig met de aanklager samen te werken, een eind te maken aan de straffeloosheid en onverwijld de personen voor de rechter te brengen die misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en schendingen van de mensenrechten hebben gepland en uitgevoerd, waaronder ook degenen in het Soedanese regime die daarvoor verantwoordelijk zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. fordert die Europäische Union auf, vordringlich an einem starken Übereinkommen über den Schutz aller Menschen vor Verschleppung zu arbeiten, bringt seine tiefste Besorgnis über die alarmierende Zahl von Verschleppungen in Tschetschenien und Algerien zum Ausdruck und fordert Kolumbien auf, seine paramilitärischen Gruppen zu entwaffnen und die Straffreiheit abzuschaffen;

109. verzoekt de EU zich onverwijld in te zetten voor een krachtig Verdrag tot bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijningen, en geeft zijn diepste bezorgdheid te kennen over de verontrustende snelheid waarmee in Tsjetsjenië en Algerije mensen verdwijnen en verzoekt Colombia de paramilitaire groepen in dat land te ontmantelen en een eind te maken aan de toestand dat misdrijven niet vervolgd worden;




Anderen hebben gezocht naar : gefühl der straffreiheit     straffreiheit abzuschaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffreiheit abzuschaffen' ->

Date index: 2021-04-07
w