Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Strafbarkeit vorsehen
Ein geeignetes Gemeinschaftsverfahren vorsehen
Eine Versetzung vorsehen
Maximale Gurtlose vorsehen
Vorsehen

Vertaling van "strafen vorsehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die Strafbarkeit vorsehen

voorzien in de strafbaarstelling


ein geeignetes Gemeinschaftsverfahren vorsehen

een passende communautaire procedure vaststellen


eine Versetzung vorsehen

naar de mogelijkheid van overplaatsing




Strafen für Verletzung der Hygienevorschriften verhängen

overtreders van de waterwet beboeten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um dieses Ziel zu erreichen, konnte er eine einheitliche und ausreichend große Spanne an Strafen vorsehen, sowohl in Bezug auf die strafrechtlichen Sanktionen als auch auf die alternativen administrativen Geldbußen, um es dem Richter oder der Verwaltungsbehörde zu ermöglichen, die Strafe oder die alternative administrative Geldbuße der Schwere der Straftat anzupassen.

Om die doelstelling te bereiken kon hij een enkele en voldoende ruime marge tussen de bovengrens en de benedengrens van de strafmaat bepalen, zowel wat de strafrechtelijke sancties als wat de alternatieve administratieve geldboetes betreft, teneinde de rechter of de administratieve overheid de mogelijkheid te bieden de straf of de alternatieve administratieve geldboete aan te passen aan de ernst van het misdrijf.


8. bekundet seine ernsthafte Besorgnis darüber, dass von der EU finanzierte Programme zur Drogenbekämpfung in Staaten, in denen immer noch die Todesstrafe verhängt wird, unter Umständen Todesurteile und Hinrichtungen befördern, da diese Programme insbesondere Ziele und Indikatoren vorgeben, die eine höhere Zahl an Beschlagnahmen, Festnahmen und Verurteilungen sowie härtere Strafen vorsehen;

8. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat door de EU gefinancierde programma's op het gebied van drugsbestrijding in landen waar de doodstraf nog bestaat aanleiding kunnen geven tot de oplegging van de doodstraf en de uitvoering van executies, met name door de vaststelling van doelstellingen en indicatoren in verband met de toenemende inbeslagnames, arrestaties en veroordelingen, alsook tot zwaardere straffen;


6. bekundet seine ernsthafte Besorgnis darüber, dass von der EU finanzierte Programme zur Drogenbekämpfung in Staaten, die an der Todesstrafe festhalten, insbesondere dadurch Todesurteile und Hinrichtungen befördern können, dass diese Programme Ziele und Indikatoren vorgeben, die eine höhere Zahl an Beschlagnahmungen, Festnahmen und Verurteilungen sowie härtere Strafen vorsehen;

6. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat door Europa gefinancierde programma's op het gebied van drugsbestrijding in landen waar de doodstraf nog bestaat aanleiding kunnen geven tot de oplegging van de doodstraf en de uitvoering van terechtstellingen, met name door het vaststellen van doelen en indicatoren met betrekking tot meer inbeslagnames, arrestaties en veroordelingen, alsook tot zwaardere straffen;


13. bekundet seine ernsthafte Besorgnis darüber, dass von der EU finanzierte Programme zur Drogenbekämpfung in Staaten, die an der Todesstrafe festhalten, insbesondere dadurch Todesurteile und Hinrichtungen befördern können, dass diese Programme Ziele und Indikatoren vorgeben, die eine höhere Zahl an Beschlagnahmungen, Festnahmen und Verurteilungen sowie härtere Strafen vorsehen;

13. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat door Europa gefinancierde drugsbestrijdingsprogramma's in landen waar de doodstraf nog bestaat, kunnen leiden tot meer terdoodveroordelingen en executies, met name door de bepaling van streefdoelen en indicatoren voor meer inbeslagnames, arrestaties en veroordelingen en voor strengere straffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solche Regelungen können bei schweren Verstößen Strafen vorsehen.

Deze regels kunnen strafrechtelijke sancties voor ernstige overtredingen omvatten.


7. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten Ergebnisabsprachen in ihrem nationalen Strafrecht als Tatbestand verankern und angemessene Strafen vorsehen und dass bestehende Gesetzeslücken geschlossen werden;

7. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat alle lidstaten wedstrijdmanipulatie uitdrukkelijk in hun strafrecht opnemen en passende straffen vaststellen, en dat bestaande achterdeurtjes worden gesloten;


Dennoch verfügen die Mitgliedstaaten mit dem Rahmenbeschluss des Rates nunmehr insgesamt über spezifische Strafrechtsvorschriften für den Straftatbestand der sexuellen Ausbeutung von Kindern und Kinderpornografie, die wirksame, angemessene und abschreckende Strafen vorsehen.

Niettemin beschikken de lidstaten thans als gevolg van het kaderbesluit van de Raad over het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen die seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie strafbaar stellen en hebben zij voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties.


Dennoch verfügen die Mitgliedstaaten mit dem Rahmenbeschluss des Rates nunmehr insgesamt über spezifische Strafrechtsvorschriften für den Straftatbestand des Menschenhandels zum Zwecke der sexuellen und wirtschaftlichen Ausbeutung, die wirksame, angemessene und abschreckende Strafen vorsehen.

Desalniettemin beschikken de lidstaten thans in het algemeen als gevolg van het kaderbesluit van de Raad over specifieke strafrechtelijke bepalingen waardoor mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting of uitbuiting op arbeidsgebied strafbaar wordt gesteld en wordt voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties.


Auf den ersten Blick kann die Frage, ob die Strafen, die in den Mitgliedstaaten verhängt werden können, abschreckend genug sind, bejaht werden, da alle Mitgliedstaaten, die der Kommission Informationen übermittelt haben, für die in Artikel 2 genannten Verhaltensweisen Freiheitsstrafen (Hoechststrafen) vorsehen.

De vraag of de strafsancties die in de lidstaten kunnen worden opgelegd, voldoende afschrikkend werken, kan in eerste instantie positief worden beantwoord, omdat nagenoeg alle lidstaten die aan de Commissie informatie hebben toegezonden, op de in artikel 2 bedoelde handelingen een (maximum)gevangenisstraf hebben gesteld.


Die Frage, ob die Strafen, die in den Mitgliedstaaten verhängt werden können, abschreckend genug sind, kann vorläufig bejaht werden, da nahezu alle Mitgliedstaaten für die in Artikel 2 genannten Verhaltensweisen Freiheitsstrafen vorsehen.

De vraag of de strafsancties die in de lidstaten kunnen worden opgelegd, voldoende afschrikkend werken, kan in eerste instantie positief worden beantwoord, omdat nagenoeg alle lidstaten voor de in artikel 2 bedoelde handelingen gevangenisstraf hebben vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : die strafbarkeit vorsehen     eine versetzung vorsehen     maximale gurtlose vorsehen     vorsehen     strafen vorsehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafen vorsehen' ->

Date index: 2021-04-08
w