Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch seine Bestimmung unbewegliches Gut
Einen Stoff
Synergistisch

Traduction de «stolz sein durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


durch seine Bestimmung unbewegliches Gut

onroerend goed door bestemming


Zustimmung, durch einen Vertrag gebunden zu sein

instemming door een verdrag gebonden te worden


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa kann mit Stolz darauf verweisen, durch seine Erfindertradition das Leben der Menschen auf der ganzen Welt erleichtert zu haben: von lebensrettenden Arzneimitteln bis hin zu modernsten mobilen Telekommunikationssystemen, um nur einige Beispiele zu nennen.

Europa kan bogen op een grote traditie waar het gaat om uitvindingen en oplossingen die het leven van mensen overal ter wereld hebben verbeterd, van levensreddende geneesmiddelen tot geavanceerde mobiele telecommunicatie.


Wir sollten daher auf die mit dem Parlament erreichte Vereinbarung sehr stolz sein, durch die europäische Politiken an die Bedürfnisse der Inseln, Bergregionen und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte angepasst werden, damit diese Regionen ihr volles Potenzial entwickeln und durch Chancengleichheit konkurrieren können.

Daarom mogen we heel trots zijn op de overeenkomst die we in dit Parlement bereikt hebben over het bevorderen van de aanpassing van het Europese beleid aan de specifieke behoeften van de eilanden, bergachtige en dunbevolkte gebieden, opdat deze gebieden zich zouden kunnen ontwikkelen tot hun volledige potentieel en op gelijke voet de concurrentie kunnen aangaan.


– (PT) Wie ich eben in Bezug auf den Bericht von Herrn Reimer Böge (A7-0021/2009) über das Erdbeben in den Abruzzen erwähnte, finde ich, dass Solidarität unter Mitgliedstaaten der Europäischen Union und europäische Unterstützung für Staaten, die Opfer von Katastrophen sind, ein deutliches Signal geben, dass die Europäische Union durch die Verabschiedung von Instrumenten für Sonderbeihilfen, wie dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union, zeigt, dass sie in der Lage ist, in der Not vereint zu bleiben, und das ist etwas, worauf wir wirklich stolz sein ...[+++]en.

− (PT) Zoals ik al heb opgemerkt bij de behandeling van het verslag-Böge over de aardbeving in de Abruzzen (A7-0021/2009), ben ik van mening dat de solidariteit tussen de lidstaten van de Europese Unie en Europese steun voor lidstaten die getroffen zijn door rampen een duidelijk signaal vormen van het feit dat de Europese Unie bij het invoeren van instrumenten voor specialesteunverlening als het Solidariteitsfonds van de Europese Unie bewijst in staat te zijn verenigd te blijven bij tegenslagen.


Vielen Dank für diesen Trilog, und da eine große Mehrheit im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheit alle Änderungen abgelehnt hat, können wir auf uns stolz sein, und zwar aus folgenden Gründen: Kofinanzierung von 65% durch die EU und 35% durch die Mitgliedstaaten; die erforderliche Anzahl der Entlassungen, um den Europäischen Fonds in Anspruch nehmen zu können, reduziert auf 500 Arbeitnehmer; Entlassungen, die nach der Bekanntgabe des Sozialplans der Unternehmen vorgenommen werden; Intervention d ...[+++]

Dankzij de trialoog en het feit dat een ruime meerderheid van de Commissie werkgelegenheid al de amendementen heeft verworpen, kunnen we trots zijn op wat we hebben bereikt: 65 procent cofinanciering door de Unie en 35 procent door de lidstaten; de drempel – het aantal ontslagen – om voor het fonds in aanmerking te komen is verlaagd tot 500 werknemers; met het tellen van het aantal ontslagen wordt begonnen op het moment dat de onderneming de afvloeiingsregeling afkondigt; interventie via het Europees Fonds met een verwijzing naar de gevolgen van de economische crisis; tot eind 2011 geldende uitzonderingsregelingen die de inzet van he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luc Van den Brande, Präsident des Ausschusses der Regionen, erklärte: "Die Auszeichnung "Grüne Hauptstadt Europas" ist ein innovatives Programm, und der Ausschuss der Regionen ist stolz darauf, durch AdR-Mitglied Michel Le Brun als Jurymitglied daran beteiligt zu sein.

Luc Van den Brande, voorzitter van het Comité van de Regio's, moest dit van het hart: "Mijn Comité is trots op de rol die het voor de uitreiking van de prijs voor Europa's Groene hoofdstad is gaan spelen nu Michel Lebrun lid van de jury is geworden.


− Ich bin davon überzeugt, dass europäische Landwirte auf ihren Standard stolz sein können, und die Kommission befürwortet Initiativen, durch die Landwirte – und nicht nur im Nutzviehsektor – Konsumenten über die Herkunft der Erzeugnisse leichter informieren können.

− (EN) Ik ben absoluut van mening dat de Europese boeren trots kunnen zijn op hun productiestandaard, en de Commissie steunt elk initiatief dat boeren, niet in de laatste plaats in de veeteeltsector, helpt om met de consumenten te communiceren over de herkomst van producten.


Ich denke, dass die Kommission — heute vertreten durch ihr Umweltgewissen, Herrn Dimas — auf diesen GEEREF, auf diesen Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund stolz sein kann.

Mijn inziens heeft de Commissie, vertegenwoordigd door haar milieubewustzijn, de heer Dimas, alle reden heeft om trots te zijn op haar Wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie (GEEREF).


Europa kann mit Stolz darauf verweisen, durch seine Erfindertradition das Leben der Menschen auf der ganzen Welt erleichtert zu haben: von lebensrettenden Arzneimitteln bis hin zu modernsten mobilen Telekommunikationssystemen, um nur einige Beispiele zu nennen.

Europa kan bogen op een grote traditie waar het gaat om uitvindingen en oplossingen die het leven van mensen overal ter wereld hebben verbeterd, van levensreddende geneesmiddelen tot geavanceerde mobiele telecommunicatie.




D'autres ont cherché : durch seine bestimmung unbewegliches gut     einen stoff     synergistisch     stolz sein durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stolz sein durch' ->

Date index: 2022-11-08
w