Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stolz darauf waren » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin aber auch stolz darauf, dass wir trotz der Haushaltszwänge bei Entwicklungshilfe und Nachbarschaftspolitik stets da waren, wenn Not am Mann war.

Ik ben ook bijzonder trots dat we ondanks de druk op onze begrotingen nooit tekort zijn geschoten op het vlak van ontwikkelingshulp en nabuurschapsbeleid.


Ich bin sehr erfreut und sehr stolz darauf, dass der Rechtsausschuss unsere Stellungnahme, bei der wir uns vollkommen einig waren, vorgelegt hat und ich finde es erfreulich, dass die Mehrzahl unserer Ansichten in Ihren Bericht aufgenommen wurde.

Ik ben er heel blij mee en ook heel trots op dat de Commissie juridische zaken ons advies, waar we het unaniem mee eens waren, heeft voorgelegd en vind het verheugend dat de rapporteur de meeste van onze standpunten in haar verslag heeft opgenomen.


Ich darf aus unserer Regierung berichten, dass wir heute eine Kabinettssitzung hatten, in der wir Bilanz gezogen haben, und dass alle Regierungsmitglieder stolz darauf waren, diese Präsidentschaft mit Enthusiasmus und viel Engagement geführt zu haben, und dass die sozialdemokratischen genau wie die christdemokratischen Regierungsmitglieder ihren Beitrag dazu geleistet haben.

Ik mag u vanuit onze regering meedelen dat wij vandaag tijdens een kabinetszitting de balans hebben opgemaakt en dat alle leden van de regering er trots op waren dit voorzitterschap met enthousiasme en veel inzet te hebben geleid, en dat zowel de sociaaldemocratische als de christendemocratische leden van de regering daaraan hebben bijgedragen.


Daher möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um darauf hinzuweisen, dass fortan mehrere Millionen europäische Bürger endlich nicht mehr nur halb vertreten sind. Das dürfte für diejenigen eine Befriedigung darstellen, die behaupten, durch und durch demokratisch zu sein, und die möglicherweise in vielen EU-Ländern – zumindest bis zum Fall der Berliner Mauer – stolz darauf waren und eventuell auch noch sind, dass sie ihre Verantwortung, ihre Ideale und ähnliches mit der Kommunistischen Internationale teilen.

Ik profiteer van deze gelegenheid om te beklemtonen dat miljoenen Europese burgers nu eindelijk niet meer voor de helft vertegenwoordigd worden. Dit zou reden tot voldoening moeten zijn voor degenen die zich laten voorstaan op hun democratische inborst maar die tot aan de val van de muur van Berlijn in verschillende landen van de Unie er trots op waren - en dat wellicht nog steeds zijn - dat zij verantwoordelijkheden, idealen en nog meer deelden met de Communistische Internationale.


Ich muss sagen, dass ich vielen Palästinensern begegnet bin, die froh über seine Anwesenheit und äußerst stolz darauf waren, dass er in Ramallah übernachtet hat.

Het moet mij van het hart dat ik veel Palestijnen heb ontmoet die blij waren met zijn aanwezigheid en ook buitengewoon trots waren dat hij in Ramallah heeft overnacht.


Wir sollten dafür Sorge tragen, dass – wie jene, die einst in der Antike Stolz empfanden und sich der Garantien, die sie von den Institutionen erhielten, als sie römische Bürger wurden, sicher waren – jeder zukünftige Unionsbürger, aus welchem Teil der Welt er auch kommen mag, sich ebenso sicher fühlt und stolz darauf ist, in einem Gebiet zu leben, in dem die Menschenrechte, Frieden, Sicherheit und Freiheit garantiert und geschützt ...[+++]

Laten wij ervoor zorgen dat net als degenen in de oudheid die op het moment dat ze Romeinse burgers werden, zich trots voelden en zich verzekerd wisten van de institutionele garanties, ook toekomstige Europese burgers, waar zij ook uit de wereld vandaan mogen komen, zich veilig en trots voelen, omdat zij leven in een ruimte waar mensenrechten, vrede, veiligheid en vrijheid zijn gegarandeerd en beschermd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stolz darauf waren' ->

Date index: 2024-12-27
w