Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Traduction de «stoffen gemacht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werdennnen

(oudere) aanvragen om Gemeenschapsmerken die aan de inschrijving van het (aangevraagde) Gemeenschapsmerk kunnen worden tegengeworpen


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sollte deutlich gemacht werden, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, im Falle von verdächtigen Vorgängen im Zusammenhang mit nicht erfassten Stoffen tätig zu werden, um sie in die Lage zu versetzen, schneller auf neue Entwicklungen in der illegalen Herstellung von Drogen zu reagieren.

Er moet worden verduidelijkt dat de lidstaten de mogelijkheid hebben om op te treden in het geval van verdachte transacties met niet-geregistreerde stoffen, teneinde hen in staat te stellen sneller te reageren op nieuwe tendensen in de illegale productie van drugs.


Zum Beispiel müssen, sobald die Verordnung in Kraft ist, Angaben zu bestimmten Stoffen gemacht werden, die Allergien oder Unverträglichkeiten verursachen können (etwa Erdnüsse oder Milch); dies gilt für verpackte wie für nicht vorverpackte Lebensmittel und auch dann, wenn diese in Gaststätten verkauft werden.

Wanneer deze wet in werking treedt, zal informatie over bepaalde stoffen die allergieën of intoleranties veroorzaken, zoals pindanoten of melk, bijvoorbeeld zowel op voorverpakte als niet-voorverpakte levensmiddelen, met inbegrip van de producten die in restaurants en cafés worden verkocht, moeten worden aangeduid.


15. bedauert, dass in dem Vorschlag der Europäischen Kommission zur Änderung der WRRL (KOM (2011)876) nur 15 neue Chemikalien aus einer Liste von insgesamt 2000 potenziell gefährlichen, zu Überwachenden und zu kontrollierenden Stoffen hinzugefügt werden und dass trotz der seit 2000 verabschiedeten Rechtsvorschriften keine klaren Zeitvorgaben für die Einstellung der gefährlichsten Chemikalien gemacht werden; bittet daher den Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherhei ...[+++]

15. betreurt dat het voorstel van de Commissie tot wijziging van de KRW (COM(2011)0876) slechts 15 nieuwe chemische stoffen toevoegt aan een lijst van 2000 mogelijk gevaarlijke stoffen die gecontroleerd en beperkt moeten worden en er niet in slaagt om duidelijke tijdspaden vast te leggen voor de geleidelijke afbouw van het gebruik van de meest gevaarlijke chemische stoffen, in weerwil van expliciete wettelijke vereisten die sinds 2000 overeengekomen zijn; vraagt de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid om in ha ...[+++]


Ausführlichere und fachbezogenere Angaben zu den gefährlichen Stoffen und den Inspektionen sollten zumindest auf Anfrage zugänglich gemacht werden.

De meer gedetailleerde en gespecialiseerde informatie over gevaarlijke stoffen en over de inspecties moet ten minste op verzoek beschikbaar worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat heute einen Verordnungsvorschlag zur Begrenzung des Zugangs zu chemischen Stoffen vorgelegt, die zur Herstellung selbst gemachter Sprengstoffe missbraucht werden können.

De Commissie heeft vandaag een voorstel ingediend om de toegang tot chemische stoffen die kunnen worden misbruikt voor de vervaardiging van zelfgemaakte explosieven te beperken.


Es sollte klar gemacht werden, dass in der Bestandsaufnahme die Quellen von Emissionen, Einleitungen und Verlusten von prioritären Stoffen und anderen Schadstoffen sowie die Konzentrationen in Sedimenten und Biota angeführt werden müssen.

Er dient duidelijk te worden gepreciseerd dat in de inventaris de bronnen van de emissies, lozingen en verliezen van prioritaire stoffen en verontreinigende stoffen moeten worden vermeld, alsmede de concentraties in sedimenten en biota.


Eine Unterscheidung muß zwischen den Gefahren und Risiken von chemischen Stoffen gemacht werden.

Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de gevaren en de risico's van chemische stoffen.


49. betont, dass das Substitutionsprinzip - die Förderung sichererer Methoden und Stoffe anstelle von gefährlichen Methoden und Stoffen - für alle Chemikalien gelten sollte, die zur Besorgnis Anlass geben, und nicht nur für Chemikalien, die genehmigungspflichtig sind; Chemikalien, die zur Besorgnis Anlass geben, sollten durch sicherere Chemikalien oder durch Materialien oder sicherere Technologien ersetzt werden, die ohne diese gefährlichen Stoffe auskommen; dies insbesondere dann, wenn sicherere Alternativen bereits existieren, und ...[+++]

49. onderstreept dat het vervangingsbeginsel - de bevordering van veiliger praktijken en stoffen ter vervanging van gevaarlijke praktijken en stoffen -voor alle chemische stoffen dient te gelden die aanleiding geven tot zorg, en niet alleen voor stoffen waarvoor een vergunning vereist is; chemische stoffen die aanleiding geven tot zorg, dienen te worden vervangen door veiliger stoffen of materialen of veiliger technieken waarbij dergelijke tot zorg aanleiding gevende chemische stoffen niet worden gebruikt, met name als reeds veiliger ...[+++]


47. betont, dass das Substitutionsprinzip – die Förderung sichererer Methoden und Stoffe anstelle von gefährlichen Methoden und Stoffen – für alle Chemikalien gelten sollte, die zur Besorgnis Anlass geben, und nicht nur für Chemikalien, die genehmigungspflichtig sind; Chemikalien, die zur Besorgnis Anlass geben, sollten durch sicherere Chemikalien oder durch Materialien oder sicherere Technologien ersetzt werden, die ohne diese gefährlichen Stoffe auskommen; dies insbesondere dann, wenn sicherere Alternativen bereits existieren, und ...[+++]

47. onderstreept dat het vervangingsbeginsel - de bevordering van veiliger praktijken en stoffen ter vervanging van gevaarlijke praktijken en stoffen -voor alle chemische stoffen dient te gelden die aanleiding geven tot zorg, en niet alleen voor stoffen waarvoor een vergunning vereist is; chemische stoffen die aanleiding geven tot zorg, dienen te worden vervangen door veiliger stoffen of materialen of veiliger technieken waarbij dergelijke tot zorg aanleiding gevende chemische stoffen niet worden gebruikt, met name als reeds veiliger ...[+++]


Das REACH-System bietet der Industrie klare Vorteile. Zurzeit beschränkt die Richtlinie 76/769 die Verwendung von Stoffen, ohne einen Mechanismus anzubieten, mit dem solche Bestimmungen von Fall zu Fall rückgängig gemacht werdennnen.

Krachtens Richtlijn 76/769/EEG worden momenteel bepaalde toepassingen van stoffen beperkt zonder dat er een mechanisme is om deze bepalingen voor specifieke gevallen terug te draaien.




D'autres ont cherché : stoffen gemacht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stoffen gemacht werden' ->

Date index: 2025-04-16
w