Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sehr giftiger Stoff

Traduction de «stoffe sehr viel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine „Koordinierungslösung" würde das Zulassungsverfahren für die betroffenen Stoffe sehr viel schwerfälliger machen.

Een “coördinatie”-oplossing zou de procedure voor de toelating van de desbetreffende stoffen aanzienlijk verzwaren.


Wir werden einfach wachsam bleiben, denn viel wird nun von der Kommission abhängen, und wir hoffen, dass sie bei ihren Maßnahmen zur Unterstützung der Ergebnisse der wissenschaftlichen Sachverständigen sehr ehrgeizig sein wird, was die Einstufung künftiger prioritärer Stoffe und gefährlicher prioritärer Stoffe, der berühmten 13 Stoffe, die in sehr naher Zukunft eingestuft werden sollen, anbelangt.

We zullen eenvoudigweg waakzaam blijven omdat er nu veel afhangt van de Commissie, en we hopen dat zij bij het nemen van maatregelen om de bevindingen van wetenschappelijke deskundigen te ondersteunen, laat zien dat ze zeer ambitieus is met betrekking tot het classificeren van toekomstige prioritaire stoffen en prioritaire gevaarlijke stoffen, de befaamde dertien stoffen die in de zeer nabije toekomst moeten worden geclassificeerd.


In Gebieten, in denen solche natürlichen Stoffe vorkommen, ist der Gehalt im angrenzenden Grundwasser sehr viel höher als der vorgeschlagene Grenzwert von 0,1 µg/l.

In een omgeving waar deze natuurlijke stoffen aanwezig zijn, is ook hun aanwezigheid in het grondwater veel hoger dan de voorgestelde 0,1 µg/l.


In meiner Zeit als Arzt habe ich viele Fälle von Krankheiten erlebt, die von chemischen Stoffen verursacht wurden, und ich weiß sehr gut, dass sich diese Stoffe mittlerweile so weit ausgebreitet haben, dass sie sowohl bei Kindern als auch in Reinigungsprodukten zu finden sind.

Als praktiserend arts ben ik vaak genoeg geconfronteerd met ziektes die het gevolg waren van chemische stoffen en ik besef mij terdege dat chemische stoffen zo wijdverspreid zijn dat ze zowel in onze kinderen als in schoonmaakmiddelen zitten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ansatz, den die Kommission mit diesem Weißbuch verfolgt, würde es ermöglichen, die Verwendung gefährlicher Stoffe, auch solcher Stoffe, die in die Abfallkette eingehen, sehr viel besser zu kontrollieren, und gleichzeitig die Substitution gefährlicher Stoffe zu fördern, wenn geeignete Alternativen zur Verfügung stehen.

De door de Commissie in het witboek geschetste benadering zou een veel betere beheersing van het gebruik van gevaarlijke stoffen mogelijk maken, met inbegrip van die welke als afvalstof eindigen, terwijl wordt gestimuleerd dat gevaarlijke stoffen worden vervangen, wanneer daarvoor geschikte alternatieven beschikbaar zijn.


Dies veranlasst die Bürger dazu, sich an Systemen für die getrennte Abfallsammlung zu beteiligen (da für die Sammlung verwertbarer Stoffe in der Regel niedrigere oder gar keine Gebühren erhoben werden), so dass sehr viel mehr feste Siedlungsabfälle dem Recycling zugeführt werden.

Dit spoort de burgers aan om deel te nemen in systemen voor gescheiden inzameling (aangezien de inzameling van recycleerbare materialen meestal minder of in het geheel niet wordt belast), en daarmee neemt de recycling van SVA toe.


5. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den betroffenen nationalen und regionalen Stellen einen Plan zum Schutz, zur Prävention und zur Überwachung der Seefrachtverkehrsrouten in den am stärksten durch Öltanker- und chemische Unfälle gefährdeten Regionen (insbesondere Galicien und die Bretagne) zu erstellen, da dort sehr viele Schiffe verkehren, die Heizöl oder andere gefährliche Stoffe transportieren;

5. verzoekt de Commissie om in samenwerking met de betrokken nationale en regionale autoriteiten een plan op te stellen voor bescherming, preventie en toezicht op zeevaartroutes die zich bevinden in regio's die kwetsbaar zijn voor ongelukken met olietankers en chemische stoffen (met name Galicië en Bretagne) en die te maken hebben met een druk verkeer van schepen die aardolie of andere gevaarlijke stoffen vervoeren;


Der Ansatz, den die Kommission mit diesem Weißbuch verfolgt, würde es ermöglichen, die Verwendung gefährlicher Stoffe, auch solcher Stoffe, die in die Abfallkette eingehen, sehr viel besser zu kontrollieren, und gleichzeitig die Substitution gefährlicher Stoffe zu fördern, wenn geeignete Alternativen zur Verfügung stehen.

De door de Commissie in het witboek geschetste benadering zou een veel betere beheersing van het gebruik van gevaarlijke stoffen mogelijk maken, met inbegrip van die welke als afvalstof eindigen, terwijl wordt gestimuleerd dat gevaarlijke stoffen worden vervangen, wanneer daarvoor geschikte alternatieven beschikbaar zijn.


Dies veranlasst die Bürger dazu, sich an Systemen für die getrennte Abfallsammlung zu beteiligen (da für die Sammlung verwertbarer Stoffe in der Regel niedrigere oder gar keine Gebühren erhoben werden), so dass sehr viel mehr feste Siedlungsabfälle dem Recycling zugeführt werden.

Dit spoort de burgers aan om deel te nemen in systemen voor gescheiden inzameling (aangezien de inzameling van recycleerbare materialen meestal minder of in het geheel niet wordt belast), en daarmee neemt de recycling van SVA toe.


Bei dem Unfall von Tschernobyl, einem Unfall der Stufe 7, ist eine vergleichsweise sehr viel größere Menge radioaktiver Stoffe freigesetzt worden.

Ter vergelijking zij vermeld dat het Chernobyl-ongeval waarbij veel meer radioactief materiaal is vrijgekomen, geclassificeerd is als zijnde van niveau 7.




D'autres ont cherché : sehr giftiger stoff     stoffe sehr viel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stoffe sehr viel' ->

Date index: 2023-07-17
w