Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stoffe als pflanzenschutzmittel sollte möglichst " (Duits → Nederlands) :

Gegebenenfalls sollten auch öffentlich-private Partnerschaften gebildet werden. Um möglichst zu verhindern, dass terroristische Vereinigungen und Staaten Zugang zu Materialien erhalten, die zur Herstellung von Sprengstoffen und Massenvernichtungswaffen verwendet werden könnten (biologische, chemische oder nukleare Stoffe), sollte die EU ihr System zur Kontrolle der Ausfuhr von Dual-Use-Gütern verschärfen und für die Anwendung des S ...[+++]

Waar nodig dient er met publiek-private partnerschappen te worden gewerkt. Het risico dat terroristische organisaties en overheidsactoren toegang krijgen tot zaken die zouden kunnen worden gebruikt voor de vervaardiging van explosieven en (biologische, chemische of nucleaire) massavernietigingswapens, moet zoveel mogelijk worden beperkt. De EU dient het systeem voor controle op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik, alsook de handhaving daarvan aan de EU-grenzen en op internationaal niveau, dan ook te verbeteren.


Es sollte drei Möglichkeiten zur Ermittlung eines Stoffs mit endokriner Wirkung geben: auf der Grundlage von wissenschaftlichen Erkenntnissen über potenziell schwerwiegende Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, auf der Grundlage einer Ermittlung im Rahmen der REACH-Verordnung (die verbindlich, aber längst nicht umfassend ist) bzw. auf der Grundlage der Empfehlung der Kommission zu diesem Thema, die die Kommission gemäß den Verordnungen über Pflanzenschutzmittel und Biozi ...[+++]

Er moeten drie manieren zijn om een stof als hormoonontregelend aan te merken: op basis van wetenschappelijke aanwijzingen voor mogelijke ernstige gevolgen voor de gezondheid van de mens, op grond van een vaststelling in het kader van de REACH-verordening (die gezaghebbend maar lang niet volledig is), of op basis van de aanbeveling van de Commissie hieromtrent, die de Commissie vóór het eind van het jaar moet vaststellen uit hoofde van de verordening betreffende gewasbeschermingsproducten en die betreffende biociden.


Die Genehmigung für den Stoff Didecyldimethylammoniumchlorid wurde im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 widerrufen, sodass Didecyldimethylammoniumchlorid nicht als Pestizid in der Gruppe der Pflanzenschutzmittel verwendet werden darf und somit auf die Liste der Chemikalien in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 649/2012 gesetzt werden sollte.

De goedkeuring voor de stof didecyldimethylammoniumchloride is overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/2009 ingetrokken, zodat didecyldimethylammoniumchloride niet langer als pesticide (groep gewasbeschermingsmiddelen) gebruikt mag worden en bijgevolg aan de lijst van chemische stoffen in deel 1 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 649/2012 moet worden toegevoegd.


16. ist der Auffassung, dass es möglich sein sollte, dass die Entscheidungsträger Stoffe mit gleichen Wirkmechanismen und Eigenschaften gruppenweise behandeln, wenn ausreichende Daten verfügbar sind, wohingegen es aber durchaus sinnvoll sein kann, die Stoffe anhand struktureller Ähnlichkeiten zu gruppieren, wenn die Daten nicht ausreichen, beispielsweise um Prioritäten für weitere Tests festzulegen, um die Allgemeinheit möglichst rasch und wirkungsv ...[+++]

16. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de effecten van blootstelling aan hormoonontregelaars en de aantallen experimenten op dieren omlaag te ...[+++]


17. ist der Auffassung, dass es möglich sein sollte, dass die Entscheidungsträger Stoffe mit gleichen Wirkmechanismen und Eigenschaften gruppenweise behandeln, wenn ausreichende Daten verfügbar sind, wohingegen es aber durchaus sinnvoll sein kann, die Stoffe anhand struktureller Ähnlichkeiten zu gruppieren, wenn die Daten nicht ausreichen, beispielsweise um Prioritäten für weitere Tests festzulegen, um die Allgemeinheit möglichst rasch und wirkungsv ...[+++]

17. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de effecten van blootstelling aan hormoonontregelaars en de aantallen experimenten op dieren omlaag te ...[+++]


Um zu verhindern, dass einer dieser Stoffe möglicherweise durch den anderen substituiert wird, sollte der letzte Zeitpunkt für die Antragstellung für Diisobutylphthalat möglichst zeitnah zum letzten Zeitpunkt für die Antragstellung für Dibutylphthalat festgesetzt werden.

Om te vermijden dat deze twee stoffen onderling worden gesubstitueerd, moet de uiterste aanvraagdatum voor diisobutylftalaat zo dicht mogelijk bij de voor dibutylftalaat bepaalde uiterste aanvraagdatum worden vastgesteld.


Die Zulassung dieser Stoffe als Pflanzenschutzmittel sollte möglichst rasch erfolgen.

De toestemmingen om deze stoffen als fytosanitaire producten te gebruiken dienen zo spoedig mogelijk te worden verleend.


(e) Das eingesetzte Pflanzenschutzmittel ist möglichst genau auf das Ziel ausgerichtet und hat möglichst geringe Nebenwirkungen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt, wie z. B. Pflanzen- und Baumholzextrakte oder mineralische Stoffe zur Verhinderung des Pilzbefalls.

(e) Het gebruikte gewasbeschermingsmiddel moet zo doelgericht mogelijk zijn en zo min mogelijk neveneffecten hebben voor de menselijke gezondheid en het milieu, zoals planten- en boomextracten, minerale stoffen ter voorkoming van schimmelgroei.


Gegebenenfalls sollten auch öffentlich-private Partnerschaften gebildet werden. Um möglichst zu verhindern, dass terroristische Vereinigungen und Staaten Zugang zu Materialien erhalten, die zur Herstellung von Sprengstoffen und Massenvernichtungswaffen verwendet werden könnten (biologische, chemische oder nukleare Stoffe), sollte die EU ihr System zur Kontrolle der Ausfuhr von Dual-Use-Gütern verschärfen und für die Anwendung des S ...[+++]

Waar nodig dient er met publiek-private partnerschappen te worden gewerkt. Het risico dat terroristische organisaties en overheidsactoren toegang krijgen tot zaken die zouden kunnen worden gebruikt voor de vervaardiging van explosieven en (biologische, chemische of nucleaire) massavernietigingswapens, moet zoveel mogelijk worden beperkt. De EU dient het systeem voor controle op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik, alsook de handhaving daarvan aan de EU-grenzen en op internationaal niveau, dan ook te verbeteren.


Die Zulassung dieser Stoffe zur Vermarktung als Pflanzenschutzmittel sollteglichst rasch erfolgen.

De toestemming om deze stoffen als fytosanitaire producten op de markt te brengen dient zo spoedig mogelijk te worden verleend.


w