Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stoff gelten sollte " (Duits → Nederlands) :

Deshalb sollte diese Verordnung unbeschadet sonstiger spezifischer Unionsvorschriften betreffend die Zulassung und das Inverkehrbringen solcher Erzeugnisse und Stoffe gelten.

Daarom moet deze verordening van toepassing zijn onverminderd andere specifieke Uniebepalingen betreffende het toelaten en het in de handel brengen van dergelijke producten en stoffen.


9. betont, dass die Kriterien für die Einstufung eines Stoffes als hormonstörender Stoff wissenschaftlich begründet und Fachgebiete übergreifend gefasst sein müssen; ist der Auffassung, dass das Beweiskraftkonzept herangezogen werden und kein einzelnes Kriterium als das Ausschlusskriterium oder das entscheidende Kriterium für die Einstufung als hormonstörender Stoff gelten sollte; ist der Auffassung, dass anschließend eine sozioökonomische Begutachtung in Übereinstimmung mit den einschlägigen Rechtsvorschriften vorgenommen werden sollte;

9. benadrukt dat de criteria op grond waarvan wordt bepaald wanneer er sprake is van een hormoonontregelaar wetenschappelijk gefundeerd en horizontaal moeten zijn; is van oordeel dat een op bewijskracht steunende aanpak gevolgd moet worden en dat niet op basis van één afzonderlijk criterium vastgesteld kan worden of er al dan niet sprake is van een hormoonontregelaar; is van mening dat er vervolgens op basis van de geldende wetgeving een sociaaleconomische beoordeling moet worden uitgevoerd;


9. betont, dass die Kriterien für die Einstufung eines Stoffes als hormonstörender Stoff wissenschaftlich begründet und Fachgebiete übergreifend gefasst sein müssen; ist der Auffassung, dass das Beweiskraftkonzept herangezogen werden und kein einzelnes Kriterium als das Ausschlusskriterium oder das entscheidende Kriterium für die Einstufung als hormonstörender Stoff gelten sollte; ist der Auffassung, dass anschließend eine sozioökonomische Begutachtung in Übereinstimmung mit den einschlägigen Rechtsvorschriften vorgenommen werden sollte;

9. benadrukt dat de criteria op grond waarvan wordt bepaald wanneer er sprake is van een hormoonontregelaar wetenschappelijk gefundeerd en horizontaal moeten zijn; is van oordeel dat een op bewijskracht steunende aanpak gevolgd moet worden en dat niet op basis van één afzonderlijk criterium vastgesteld kan worden of er al dan niet sprake is van een hormoonontregelaar; is van mening dat er vervolgens op basis van de geldende wetgeving een sociaaleconomische beoordeling moet worden uitgevoerd;


Da die Geltungsdauer der vorläufigen Rückstandshöchstmenge für Rafoxanid in Milch von Rindern und Schafen am 31. Dezember 2015 ausgelaufen ist und im Hinblick auf den Schutz der berechtigten Erwartungen der Marktteilnehmer hinsichtlich der Verwendung dieses Stoffes sollte die Verlängerung der Geltungsdauer der vorläufigen Rückstandshöchstmenge umgehend in Kraft treten und mit Wirkung vom 1. Januar 2016 gelten.

Aangezien de voorlopige MRL's voor rafoxanide in melk van runderen en schapen op 31 december 2015 zijn vervallen en ter bescherming van het gewettigd vertrouwen van de marktdeelnemers voor het gebruik van deze stof moet de verlenging van de voorlopige MRL's dringend in werking treden en van toepassing zijn met ingang van 1 januari 2016.


Es sollte präzisiert werden, dass bei Stoffen, die aufgrund von im Rahmen der Richtlinie 76/769/EWG erlassenen Beschränkungen in Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 aufgenommen worden sind (Einträge 1 bis 58), die Beschränkungen nicht für das Lagern, Bereithalten, Behandeln, Abfüllen in Behältnisse oder Umfüllen der Stoffe von einem Behältnis in ein anderes zum Zweck der Ausfuhr gelten, es sei denn, die Herstellung der Stoffe ist verboten.

Voor stoffen die in bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 zijn opgenomen omdat hiervoor beperkingen waren vastgesteld in Richtlijn 76/769/EEG (de vermeldingen 1 tot en met 58) moet worden gepreciseerd dat de beperkingen niet gelden voor de opslag, bewaring, behandeling, overbrenging in recipiënten of overbrenging van de ene recipiënt naar de andere van die stoffen met het oog op uitvoer, tenzij de vervaardiging van die stoffen verboden is.


In den Einträgen in Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 für die Stoffe Diphenylether-Pentabromderivate und Diphenylether-Octabromderivate sollte vorgesehen werden, dass die Beschränkungen nicht für Erzeugnisse gelten, die bereits bei Geltungsbeginn der Beschränkung in Gebrauch waren, da diese Stoffe in Erzeugnissen verarbeitet wurden, die eine lange Lebensdauer haben und auf dem Gebrauchtmarkt gehandelt werden, wie Flugze ...[+++]

In de vermeldingen in bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 voor de stoffen difenylether, pentabroomderivaat, en difenylether, octabroomderivaat, moet worden bepaald dat de beperkingen niet gelden voor voorwerpen die al in gebruik waren op het tijdstip waarop de beperking voor die stoffen inging, aangezien die stoffen zijn verwerkt in voorwerpen met een lange levensduur die op de tweedehandsmarkt worden verkocht, zoals vliegtuigen en voertuigen.


49. betont, dass das Substitutionsprinzip - die Förderung sichererer Methoden und Stoffe anstelle von gefährlichen Methoden und Stoffen - für alle Chemikalien gelten sollte, die zur Besorgnis Anlass geben, und nicht nur für Chemikalien, die genehmigungspflichtig sind; Chemikalien, die zur Besorgnis Anlass geben, sollten durch sicherere Chemikalien oder durch Materialien oder sicherere Technologien ersetzt werden, die ohne diese gefährlichen Stoffe auskommen; dies insbesondere dann, wenn sich ...[+++]

49. onderstreept dat het vervangingsbeginsel - de bevordering van veiliger praktijken en stoffen ter vervanging van gevaarlijke praktijken en stoffen -voor alle chemische stoffen dient te gelden die aanleiding geven tot zorg, en niet alleen voor stoffen waarvoor een vergunning vereist is; chemische stoffen die aanleiding geven tot zorg, dienen te worden vervangen door veiliger stoffen of materialen of veiliger technieken waarbij dergelijke tot zorg aa ...[+++]


AE. in der Erwägung, dass die neue Politik darauf abzielen sollte, dass Emissionen, Ableitungen und Verluste gefährlicher Stoffe, wobei diese in die marine Umwelt gelangen, innerhalb einer Generation (d. h. bis 2020) aufhören; als gefährliche Stoffe sollen solche Stoffe gelten, die persistent, bioakkumulativ und toxisch sind oder aber äquivalente Wirkung haben; dies in Anlehnung an die Wasser-Rahmenrichtlinie sowie im Einklang mi ...[+++]

AE. overwegende dat het nieuwe beleid erop gericht dient te zijn binnen één generatie (2020) een beëindiging van de emissies, lozingen en verliezen van gevaarlijke stoffen in het mariene milieu te bereiken, waarbij gevaarlijke stoffen worden gedefinieerd als stoffen die persistent, bioaccumulerend en toxisch zijn of aanleiding geven tot evenveel zorg, overeenkomstig de kaderrichtlijn water en de verplichtingen die de Europese Gemeenschap en haar lidstaten in internationale organisaties zijn aangegaan,


47. betont, dass das Substitutionsprinzip – die Förderung sichererer Methoden und Stoffe anstelle von gefährlichen Methoden und Stoffen – für alle Chemikalien gelten sollte, die zur Besorgnis Anlass geben, und nicht nur für Chemikalien, die genehmigungspflichtig sind; Chemikalien, die zur Besorgnis Anlass geben, sollten durch sicherere Chemikalien oder durch Materialien oder sicherere Technologien ersetzt werden, die ohne diese gefährlichen Stoffe auskommen; dies insbesondere dann, wenn sich ...[+++]

47. onderstreept dat het vervangingsbeginsel - de bevordering van veiliger praktijken en stoffen ter vervanging van gevaarlijke praktijken en stoffen -voor alle chemische stoffen dient te gelden die aanleiding geven tot zorg, en niet alleen voor stoffen waarvoor een vergunning vereist is; chemische stoffen die aanleiding geven tot zorg, dienen te worden vervangen door veiliger stoffen of materialen of veiliger technieken waarbij dergelijke tot zorg aa ...[+++]


(9) Diese Richtlinie sollte unbeschadet der Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften der Gemeinschaft und unbeschadet ihrer einschlägigen Abfallvorschriften, insbesondere der Richtlinie 91/157/EWG des Rates vom 18. März 1991 über gefährliche Stoffe enthaltende Batterien und Akkumulatoren(7), gelten.

(9) Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de Gemeenschapswetgeving betreffende veiligheids- en gezondheidseisen en aan de specifieke Gemeenschapswetgeving betreffende afvalbeheer, in het bijzonder Richtlijn 91/157/EEG van de Raad van 18 maart 1991 inzake batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten(7).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stoff gelten sollte' ->

Date index: 2024-09-11
w