Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stimmt mir darin überein " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, die große Mehrheit der Mitglieder dieses Parlaments stimmt mit mir darin überein, dass die Energieeffizienz der schnellste und am wenigsten kostspielige Ansatz zur Verringerung der Abhängigkeit von externen Quellen und zur Bekämpfung des Klimawandels ist und das größte Potenzial zur Schaffung von Beschäftigung und Wirtschaftswachstum darstellt.

Ik denk dat de overgrote meerderheid van het Parlement het met mij eens is als ik zeg dat het verbeteren van de energie-efficiëntie de snelste en goedkoopste manier is - die bovendien de beste mogelijkheden biedt voor het creëren van werkgelegenheid en economische groei - om onze afhankelijkheid van externe bronnen te verminderen en de klimaatverandering te bestrijden.


(EN) Stimmt der Minister mit mir darin überein, dass in immer mehr Ländern - Indien, Pakistan, Sri Lanka, Ägypten, Nigeria, Vietnam und China, und diese Aufzählung könnte noch fortgesetzt werden – Christen verfolgt werden und die Regierungen entweder die Augen davor verschließen oder ineffektive Gegenmaßnahmen ergreifen?

- (EN) Is de minister het met me eens dat er een groeiende lijst van landen is – India, Pakistan, Sri Lanka, Egypte, Nigeria, Vietnam, China en ga zo maar door – waar christenen worden vervolgd en de regering dit ofwel oogluikend toelaat ofwel te weinig doet om dit een halt toe te roepen?


(EN) Stimmt der Minister mit mir darin überein, dass in immer mehr Ländern - Indien, Pakistan, Sri Lanka, Ägypten, Nigeria, Vietnam und China, und diese Aufzählung könnte noch fortgesetzt werden – Christen verfolgt werden und die Regierungen entweder die Augen davor verschließen oder ineffektive Gegenmaßnahmen ergreifen?

- (EN) Is de minister het met me eens dat er een groeiende lijst van landen is – India, Pakistan, Sri Lanka, Egypte, Nigeria, Vietnam, China en ga zo maar door – waar christenen worden vervolgd en de regering dit ofwel oogluikend toelaat ofwel te weinig doet om dit een halt toe te roepen?


18. stimmt ebenfalls darin überein, dass für die Bürger wirksame gemeinsame Maßnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus und internationalem Verbrechen erforderlich sind, wie dies von den Mitgliedstaaten durch den Haager Aktionsplan anerkannt worden ist;

18. stemt eveneens in met de noodzaak de burgers daadwerkelijk gezamenlijk optreden te bieden ter bestrijding van terrorisme en internationale misdaad, zoals door lidstaten is erkend via het Actieprogramma van Den Haag;


Stimmt der Rat mit mir darin überein, dass der Erlass weiterer Rechtsvorschriften im Rahmen des Lissabon-Prozesses der Agenda von Lissabon nur dann förderlich ist, wenn die Mitgliedstaaten damit beginnen, den von ihnen eingegangenen Verpflichtungen auch nachzukommen?

Is de Commissie niet van mening dat de goedkeuring van verdere Lissabon-wetgeving de Lissabon-agenda alleen verder brengt indien de lidstaten de verplichtingen die zij zijn aangegaan, nakomen?


[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwestie ...[+++]


Die Kommission stimmt mit dem Bewerter darin überein, dass die dritte Phase von TEMPUS in Anbetracht der in den Partnerländern vorherrschenden sozioökonomischen Bedingungen von Bedeutung ist und dass TEMPUS zweifellos auch weiterhin ein relevantes und effizientes Instrument darstellt, wenn es gilt, den Bedürfnissen im Hochschulbereich zu entsprechen.

De Commissie is het eens met de onderzoeker dat de derde fase van Tempus in het licht van de bestaande sociaal-economische omstandigheden in de partnerlanden relevant is en dat Tempus zonder enige twijfel nog steeds een relevant en efficiënt instrument is om in te kunnen spelen op de huidige behoeften van het hoger onderwijs.


In Bezug auf den verantwortlicheren Umgang mit natürlichen Ressourcen stimmte der Europäische Rat darin überein, ,dass die integrierte Produktpolitik der EU, die auf eine Verringerung des Ressourcenverbrauchs und der Umweltauswirkungen des Abfall abzielt, in Zusammenarbeit mit der Wirtschaft umgesetzt werden sollte".

Op het gebied van een meer verantwoord beheer van natuurlijke hulpbronnen kwam de Raad overeen "dat het geïntegreerd productbeleid van de Europese Unie, gericht op vermindering van het gebruik van hulpbronnen en van het milieueffect van afval, moet worden uitgevoerd in samenwerking met het bedrijfsleven".


Die Kommission stimmt mit dem Rat darin überein, dass der Abschluss der Programme rigoros und wirksam erfolgen sollte, sodass einerseits mit angemessener Sicherheit verhindert werden kann, dass nicht förderfähige Ausgaben in die Ko-Finanzierung der Gemeinschaft einbezogen werden, und andererseits in Fällen, in denen die von dem Mitgliedstaat erhaltene Anforderung vollständig und korrekt ist, dafür gesorgt ist, dass der endgültige Zahlung innerhalb der vorgesehenen Zeitspanne erfolgt.

De Commissie deelt de mening van de Raad dat de afsluiting van de programma's streng en efficiënt moet worden uitgevoerd, zodat, enerzijds, redelijke zekerheid kan worden verkregen dat niet-subsidiabele uitgaven niet door de Gemeenschap zijn medegefinancierd en, anderzijds, dat het saldo binnen de termijn wordt betaald als het verzoek van de lidstaat volledig en correct is.


Der Ausschuss stimmt mit der Kommission darin überein, dass angesichts dieser neuen Rahmenbedingungen eine angemessene Mittelausstattung erforderlich ist, und befürwortet die zehn im Bericht vorgeschlagenen Prioritäten für die künftige Gemeinschaftspolitik.

Het comité stelt zich achter het standpunt van de Commissie aangaande de behoefte aan passende financiële middelen om te kunnen voldoen aan de eisen van de nieuwe situatie en de tien communautaire prioriteiten die in het rapport worden voorgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimmt mir darin überein' ->

Date index: 2023-01-20
w