Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimmen
Absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen
Auszählung der Stimmen
Instrumente auf der Bühne stimmen
Saiteninstrumente stimmen
Stimmenzählung
Streichinstrumente stimmen
Tasteninstrumente stimmen

Traduction de «stimmen wir jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saiteninstrumente stimmen | Streichinstrumente stimmen

snaarinstrumenten stemmen


abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


Instrumente auf der Bühne stimmen

instrumenten op podium gelijkstemmen | instrumenten op podium stemmen




Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]

telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]


absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen


Mehrheit der Stimmen der dem Parlament tatsächlich angehörenden Mitglieder

meerderheid van het feitelijke aantal leden van het Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stimmen wir jetzt einer Erhöhung aufgrund des Vertrags von Lissabon zu, so ist dies das einzige Mal, dass wir dieses Argument anführen können.

Als wij nu akkoord gaan met een verhoging vanwege Lissabon dan kunnen wij dat argument maar één keer gebruiken.


Wir hatten bereits früher eine Aussprache dazu, und obwohl die Verordnung erst seit einigen Monaten in Kraft ist, stimmen wir jetzt über einen Änderungsantrag ab.

Het debat is destijds al gevoerd en we leven niet alleen al een paar maanden met deze verordening, maar vanochtend hebben we zelfs gestemd voor de herziening ervan.


Wie dem auch sei, wir stimmen erst jetzt, im September 2007, über diese Kodifizierung ab: das ist nicht in Ordnung.

Quoi qu'il en soit, ce n'est qu'en ce mois de septembre 2007 que nous votons cette codification: ce n'est pas normal!


Nicht dass ich glauben würde, der Kommissar befürwortete derartige Tendenzen, aber es gibt viele Stimmen, die jetzt mehr Handelshindernisse fordern, um Importe aus China zu verhindern.

Niet dat ik geloof dat de commissaris een voorstander van dergelijke tendensen is, maar er gaan momenteel veel stemmen op die meer handelsbelemmeringen eisen, teneinde de invoer vanuit China een halt toe te roepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner bitte ich Sie, u. a. für die Änderungsanträge 11 und 12 zu stimmen, die jetzt glücklicherweise auch von Frau Jeggle unterstützt werden.

Ook vraag ik u om voor bijvoorbeeld de amendementen 11 en 12 te stemmen, die nu gelukkig ook worden gesteund door mevrouw Jeggle.


Beide Organe haben jetzt sechs Wochen Zeit, um dieser Einigung - im Parlament mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Rat mit qualifizierter Mehrheit - endgültig zuzustimmen; damit ist die Entscheidung dann angenommen.

Beide instellingen hebben nu zes weken de tijd om deze overeenstemming definitief goed te keuren, met absolute meerderheid van stemmen in het geval van het Europees Parlement en met gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad - waarna de beschikking is aangenomen.


Beide Organe haben jetzt sechs Wochen Zeit, um dieser Einigung - im Parlament mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Rat mit qualifizierter Mehrheit - endgültig zuzustimmen; damit ist die Richtlinie dann angenommen.

Beide instellingen beschikken nu over een termijn van zes weken om deze overeenstemming definitief goed te keuren, het Parlement met een absolute meerderheid en de Raad met een gekwalificeerde meerderheid, waarna de richtlijn is vastgesteld.


Beide Organe haben jetzt sechs Wochen Zeit, um den gemeinsamen Entwurf zu bestätigen - das Parlament mit der Mehrheit der abgegebenen Stimmen, der Rat mit qualifizierter Mehrheit; mit dieser doppelten Zustimmung wäre dann die Richtlinie angenommen.

De twee instellingen beschikken over een termijn van zes weken om de gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed te keuren - met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen voor wat het Parlement betreft en met gekwalificeerde meerderheid voor wat de Raad betreft; de richtlijn zal via deze dubbele goedkeuring worden vastgesteld.


Der Rat stellt fest, daß die Wahl daher nunmehr zwischen dem von der Europäischen Union unterstützten Kandidaten, Herrn Renato RUGGIERO, der bereits jetzt über eine große Mehrheit der Stimmen der Vertragsparteien verfügt, und Herrn KIM (Korea) zu treffen ist.

De Raad constateerde derhalve dat de keuze thans gaat tussen de kandidaat die door de Europese Unie wordt gesteund, de heer Renato RUGGIERO, die reeds een grote meerderheid van de stemmen van de overeenkomstsluitende partijen op zijn naam heeft, en de heer KIM (Korea).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimmen wir jetzt' ->

Date index: 2022-12-24
w