Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimmen
Auszählung der Stimmen
Einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme
Fehlende Umsetzung
Frist für die Umsetzung
Instrumente auf der Bühne stimmen
Nichtumsetzung
Rat für die Umsetzung des Friedens
Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses
Saiteninstrumente stimmen
Stimmen erhalten
Stimmenzählung
Streichinstrumente stimmen
Tasteninstrumente stimmen
Umsetzung des Gemeinschaftsrechts
Umsetzung europäischer Richtlinien
Umsetzung von EG-Richtlinien
Umsetzungsdefizit
Umsetzungsfrist
Unzureichende Umsetzung
Verspätete Umsetzung

Vertaling van "stimmen umsetzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Saiteninstrumente stimmen | Streichinstrumente stimmen

snaarinstrumenten stemmen


abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


Rat für die Umsetzung des Friedens | Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses

Vredesimplementatieraad


Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


fehlende Umsetzung | Nichtumsetzung | unzureichende Umsetzung

niet-omzetting | ontoereikende omzetting




Instrumente auf der Bühne stimmen

instrumenten op podium gelijkstemmen | instrumenten op podium stemmen


Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]

telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Fortschritte bei der Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft stimmen zufrieden.

Er is bevredigende vooruitgang geboekt met de tenuitvoerlegging van het communautaire Lissabon-programma (CLP).


(2a) die Mitgliedstaaten arbeiten zusammen, damit miteinander vereinbare Maßnahmen ergriffen werden, mit denen die in den Mehrjahresplänen festgelegten Ziele erreicht werden, und sie stimmen die Umsetzung dieser Maßnahmen miteinander ab.

2 bis. De lidstaten werken samen om te zorgen dat onderling verenigbare maatregelen worden vastgesteld die de in de meerjarenplannen bepaalde doelstellingen verwezenlijken en coördineren de uitvoering van die maatregelen met elkaar.


(1a) Die Mitgliedstaaten arbeiten zusammen, damit miteinander vereinbare Maßnahmen ergriffen werden, mit denen die in den technischen Rahmenregelungen festgelegten Ziele erreicht werden können, und sie stimmen die Umsetzung dieser Maßnahmen miteinander ab.

1 bis. De lidstaten werken samen om te zorgen voor de vaststelling van onderling verenigbare maatregelen voor het behalen van de in het raamwerk van technische maatregelen bepaalde doelstellingen, en coördineren de uitvoering van deze maatregelen met elkaar.


Ich werde ebenfalls für den Änderungsantrag 5 zugunsten eindeutiger und strenger Kriterien stimmen, die wir für äußerst wichtig halten, um Schwierigkeiten bei der Umsetzung des neuen Rahmens zu vermeiden.

Ik stem tevens voor amendement 5 voor heldere, strikte criteria die volgens ons van cruciaal belang zijn om problemen te voorkomen bij de tenuitvoerlegging van het nieuwe kader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Allgemeinen stimmen wir der Umsetzung der bereits festgelegten 20-20-20-Ziele zu, allerdings wären die Tragweite und die Kosten der Verpflichtungen, die mit der möglichen Festlegung einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 30 % verknüpft wären, enorm.

Deze gaan te ver. We zijn het in het algemeen eens over de uitvoering van de eerder vastgestelde 20-20-20-doelstellingen. De schaal en de kosten van de activiteiten die de acceptatie van een broeikasgasemissiereductie van 30 procent met zich meebrengt, zijn daarentegen enorm.


Ich denke, wir stimmen alle darin überein, dass wir eine effektive Strategieplanung und -umsetzung brauchen und einen strategischen Ansatz.

Ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat er een effectieve planning en tenuitvoerlegging van het beleid moeten komen, en dat we een strategische aanpak moeten hebben.


Die Fortschritte bei der Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft stimmen zufrieden.

Er is bevredigende vooruitgang geboekt met de tenuitvoerlegging van het communautaire Lissabon-programma (CLP).


a) Stimmen Sie mit der Vorgehensweise der Kommission in Bezug auf die gegenseitige Anerkennung von Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug im Ermittlungsverfahren laut Kapitel 4.3 der Arbeitsunterlage der Kommission (d.h. die Möglichkeit der Überwachung des Beschuldigten im Staat seines gewöhnlichen Aufenthalts und die Einführung eines Verfahrens zur Sicherstellung der Anwesenheit des Angeklagten bei der Verhandlung, sofern kein Abwesenheitsurteil möglich ist) überein, die darauf abstellt, die unionsweite umfassende Umsetzung des Rechts auf Freiheit un ...[+++]

a) Bent u het eens met de in afdeling 4.3 van het werkdocument van de diensten van de Commissie beschreven aanpak van de Commissie ten aanzien van de wederzijdse erkenning van niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces (namelijk de mogelijkheid de verdachte onder toezicht te plaatsen in het land waar deze gewoonlijk verblijft en de noodzaak een mechanisme in te voeren dat waarborgt dat de verdachte ter terechtzitting verschijnt, tenzij een beslissing bij verstek kan worden gegeven) om te komen tot een volledige toepassing in de gehele Europese Unie van het recht op vrijheid en het vermoeden van onschuld?


a) Stimmen Sie mit der Vorgehensweise der Kommission in Bezug auf die gegenseitige Anerkennung von Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug im Ermittlungsverfahren laut Kapitel 4.3 der Arbeitsunterlage der Kommission (d.h. die Möglichkeit der Überwachung des Beschuldigten im Staat seines gewöhnlichen Aufenthalts und die Einführung eines Verfahrens zur Sicherstellung der Anwesenheit des Angeklagten bei der Verhandlung, sofern kein Abwesenheitsurteil möglich ist) überein, die darauf abstellt, die unionsweite umfassende Umsetzung des Rechts auf Freiheit un ...[+++]

a) Bent u het eens met de in afdeling 4.3 van het werkdocument van de diensten van de Commissie beschreven aanpak van de Commissie ten aanzien van de wederzijdse erkenning van niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces (namelijk de mogelijkheid de verdachte onder toezicht te plaatsen in het land waar deze gewoonlijk verblijft en de noodzaak een mechanisme in te voeren dat waarborgt dat de verdachte ter terechtzitting verschijnt, tenzij een beslissing bij verstek kan worden gegeven) om te komen tot een volledige toepassing in de gehele Europese Unie van het recht op vrijheid en het vermoeden van onschuld?


Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten und die Delegationen der Kommission in dritten Ländern und auf internationalen Konferenzen sowie ihre Vertretungen bei internationalen Organisationen stimmen sich ab, um die Einhaltung und Umsetzung der vom Rat festgelegten gemeinsamen Standpunkte und gemeinsamen Aktionen zu gewährleisten.

De diplomatieke en consulaire missies van de Lid-Staten en de delegaties van de Commissie in derde landen en op internationale conferenties, alsmede hun vertegenwoordigingen bij internationale organisaties voeren onderling overleg om te verzekeren dat de door de Raad vastgestelde gemeenschappelijke standpunten en gemeenschappelijke maatregelen in acht worden genomen en ten uitvoer worden gelegd.


w