Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stimmen ohne enthaltung einstimmig beschlossen " (Duits → Nederlands) :

In dieser Sitzung hat er mit 17 Stimmen ohne Enthaltung einstimmig beschlossen, zu empfehlen, dass die angemessene Rechtsgrundlage des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die strafrechtliche Bekämpfung von gegen die finanziellen Interessen der Europäischen Union gerichtetem Betrug Artikel 83 Absatz 2 AEUV sein sollte.

Op deze vergadering heeft zij met algemene stemmen, met 22 stemmen vóór bij 0 onthouding besloten de aanbeveling uit te spreken dat artikel 83, lid 2, VWEU de juiste rechtsgrondslag is van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de strafrechtelijke bestrijding van fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt.


Nach der Erörterung des genannten Vorschlags in seiner Sitzung vom 22. November 2011 empfiehlt der Rechtsausschuss mit 19 Stimmen ohne Enthaltung, dass Ihr Ausschuss als federführender Ausschuss den Vorschlag gemäß Artikel 87 GO prüft.

Ter afsluiting beveelt de Commissie juridische zaken na de behandeling op haar vergadering van 22 november 2011 met 19 stemmen vóór zonder onthoudingen aan dat uw commissie als commissie ten principale bovengenoemd voorstel overeenkomstig artikel 87 in behandeling neemt.


Es war eine fruchtbare Zusammenarbeit, die sich nicht zuletzt darin zeigte, dass der Bericht im Ausschuss ohne Gegenstimme und ohne Enthaltung einstimmig angenommen wurde.

Het was een vruchtbare samenwerking, wat niet in de laatste plaats bleek uit het feit dat het verslag in de commissie unaniem zonder tegenstemmen of onthoudingen werd goedgekeurd.


(10) Die Erklärung des Vorsitzenden, dass eine Entschließung angenommen, einstimmig angenommen oder mit einer bestimmten Mehrheit angenommen, abgelehnt oder mit einer bestimmten Mehrheit abgelehnt wurde, sowie ein entsprechender Vermerk im Protokoll der Sitzung des ERIC ESS gelten als schlüssiger Beweis dieser Tatsache, ohne dass die Zahl oder das Verhältnis der Stimmen für oder gegen die Entschließung nachgewiesen werden muss.

10. Een verklaring van de voorzitter dat een voorstel is goedgekeurd, of unaniem of met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, of is verworpen, of niet met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, en een vermelding dienaangaande in de notulen van de bijeenkomst van ESS ERIC, vormt daarvan een afdoend bewijs, zonder dat het aantal of het percentage van de stemmen voor of tegen het voorstel moet worden aangetoond.


(10) Die Erklärung des Vorsitzenden, dass eine Entschließung angenommen, einstimmig angenommen oder mit einer bestimmten Mehrheit angenommen, abgelehnt oder mit einer bestimmten Mehrheit abgelehnt wurde, sowie ein entsprechender Vermerk im Protokoll der Sitzung des ERIC ESS gelten als schlüssiger Beweis dieser Tatsache, ohne dass die Zahl oder das Verhältnis der Stimmen für oder gegen die Entschließung nachgewiesen werden muss.

10. Een verklaring van de voorzitter dat een voorstel is goedgekeurd, of unaniem of met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, of is verworpen, of niet met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, en een vermelding dienaangaande in de notulen van de bijeenkomst van ESS ERIC, vormt daarvan een afdoend bewijs, zonder dat het aantal of het percentage van de stemmen voor of tegen het voorstel moet worden aangetoond.


– Herr Präsident, Herr Vizepräsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich mich recht herzlich für die konstruktive Zusammenarbeit bedanken: bei der Kommission, beim Ausschusssekretariat, den Eisenbahnunternehmen, der Bahnindustrie und nicht zuletzt bei den Schattenberichterstattern der Fraktionen. Auch deshalb war es möglich, dass der vorliegende Bericht im Verkehrsausschuss ohne Gegenstimme und ohne Enthaltung einstimmig angenommen wurde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst een woord van dank voor de vruchtbare samenwerking: aan het adres van de Commissie, het secretariaat van onze parlementaire commissie, de spoorwegmaatschappijen, de spoorwegindustrie en niet in de laatste plaats de schaduwrapporteurs van de fracties. Die samenwerking heeft het mede mogelijk gemaakt dat het onderhavige verslag zonder tegenstemmen en onthoudingen werd aangenomen.


– Herr Präsident, Herr Vizepräsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich mich recht herzlich für die konstruktive Zusammenarbeit bedanken: bei der Kommission, beim Ausschusssekretariat, den Eisenbahnunternehmen, der Bahnindustrie und nicht zuletzt bei den Schattenberichterstattern der Fraktionen. Auch deshalb war es möglich, dass der vorliegende Bericht im Verkehrsausschuss ohne Gegenstimme und ohne Enthaltung einstimmig angenommen wurde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst een woord van dank voor de vruchtbare samenwerking: aan het adres van de Commissie, het secretariaat van onze parlementaire commissie, de spoorwegmaatschappijen, de spoorwegindustrie en niet in de laatste plaats de schaduwrapporteurs van de fracties. Die samenwerking heeft het mede mogelijk gemaakt dat het onderhavige verslag zonder tegenstemmen en onthoudingen werd aangenomen.


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Die Beschlüsse, zu denen Erklärungen abgegeben wurden, bei denen der Rat beschlossen hat, daß sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekenn- zeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Fischerei Jahresübergreifende Verwaltung de ...[+++]

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Bij wetgevende besluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen aangegeven. Besluiten in verband waarmee verklaringen werden afgelegd die de Raad besloten heeft voor het publiek beschikbaar te stellen, zijn aangegeven met een * ; de betrokken verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Visserij Meerjarenbeheer van de TAC's en quota * Ingevolge het politiek akkoord tijdens de Visserijraad op 22 april 1996 heeft de Raad de verordening tot invoering van aanvullende voorwaarden voor ...[+++]


WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten werden die Gegenstimmen und Enthaltungen erwähnt. Hat der Rat beschlossen, Erklärungen zu Beschlüssen der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, so werden diese mit einem * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind bei der Pressestelle erhältlich.) SOZIALFRAGEN Entsendung von Arbeitnehmern * Der Rat nahm gegen die Stimme der britischen Delegatio ...[+++]

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, zijn aangegeven met een * ; deze verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) SOCIALE ZAKEN * Terbeschikkingstelling van werknemers * De Raad heeft met een tegenstem van de Britse delegatie en de onthouding van de Portugese delegatie (waarbij de hierna weergegeven stemverklari ...[+++]


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Die Beschlüsse, zu denen Erklärungen abgegeben wurden, bei denen der Rat beschlossen hat, daß sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Landwirtschaft Tierernährung* Der Rat hat im ...[+++]

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, zijn aangegeven met een asterisk ; deze verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Landbouw Diervoeding* Ingevolge het tijdens zijn zitting van 20-21 mei 1996 bereikte politieke akkoord heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de richtlijn betreffende toevoegingsmiddelen in de diervoeding aangenomen (wijziging van Richtlijn 70/524/EEG) ; de Duitse delegatie stemde tegen deze tekst ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimmen ohne enthaltung einstimmig beschlossen' ->

Date index: 2021-10-20
w