Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene gültige Stimme
An seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen
Beratende Stimme
Beschließende Stimme
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Stimme
Stimmt mit der ... Bauart überein

Vertaling van "stimme überein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stimmt mit der ... Bauart überein

is in overeenstemming met het ... type


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)








abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen

met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich stimme überein, dass die Obergrenze der De-minimis-Beihilfen pro begünstigtem Unternehmen von 30 000 auf 60 000 EUR angehoben und gleichzeitig sichergestellt werden sollte, dass die ökologische und soziale Nachhaltigkeit nicht untergraben und der Wettbewerb unter den Mitgliedstaaten nicht verzerrt wird.

Ik ben het ermee eens dat het plafond van de de minimis-steun moet worden verhoogd van dertigduizend tot zestigduizend euro per onderneming voor een overgangsperiode van drie jaar, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de sociale en milieuduurzaamheid niet worden ondergraven en de mededinging tussen de lidstaten niet wordt verstoord.


Ich stimme überein mit dem Vorschlag zur Schaffung und Durchführung eines europäischen Zeichens, das Käufern mehr Vertrauen in das Internet geben würde.

Ik ben het eens met het voorstel voor de totstandbrenging en invoering van een Europees betrouwbaarheidskeurmerk dat kopers meer vertrouwen kan geven in het internet.


Ich stimme überein, dass wir die deutlich ungünstigen Signale, die aus Aserbaidschan kommen, nicht ignorieren können und ich zweifle nicht an der Kritik des politischen Umfelds in Aserbaidschan, jedoch denke ich auch, dass es keine empathische Kritik seitens des Europäischen Parlaments bezüglich der neuerlichen Vorkommnisse auf den Philippinen gab, wo 57 politische Gefangene ermordet wurden.

Ik vind ook dat we de overduidelijk ongunstige signalen die uit Azerbeidzjan komen niet kunnen negeren en ik trek de kritieken van het politiek middenveld in Azerbeidzjan niet in twijfel, maar ik heb ook het gevoel dat er geen duidelijke kritiek vanuit het Europees Parlement heeft geklonken op de huidige gebeurtenissen in de Filippijnen, waar 57 politieke gevangenen zijn vermoord.


Herr Präsident, ich stimme mit Ihnen überein, dass wir über all diese Bedenken reden müssen und ich stimme mit Ihnen auch überein, dass es einen Problembereich gibt.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met u eens dat we met alle bezorgdheden rekening moeten houden en ik ben het met u eens dat er bezorgdheid heerst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich stimme überein, dass erneuerbare Energien ein wichtiger Bestandteil einer Strategie sind, die unsere Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen verringert und uns hilft, das Kyoto-Ziel zu erreichen.

Ik ben het met hem eens dat hernieuwbare energie een belangrijk bestanddeel vormt van een strategie die onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen kleiner maakt en ons helpt de Kyoto-doelstellingen te verwezenlijken.


In der der Begründung des Gesetzentwurfs, der zur Annahme des Gesetzes vom 14. Juli 1987 geführt hat, mit dem das Gesetz vom 15. Dezember 1980 abgeändert wurde, wurde bezüglich des fraglichen Artikels erklärt, er stimme mit Artikel 57/10 überein und diene den gleichen Zielen (Parl. Dok., Kammer, 1986-1987, Nr. 689/1, S. 14).

In de memorie van toelichting van het wetsontwerp dat zou leiden tot de aanneming van de wet van 14 juli 1987 die de wet van 15 december 1980 heeft gewijzigd, wordt in verband met het in het geding zijnde artikel gepreciseerd dat het overeenstemde met artikel 57/10 en aan dezelfde doelstellingen beantwoordde (Parl. St., Kamer, 1986-1987, nr. 689/1, p. 14).


In seiner Klage macht der Kläger geltend, dass das Landespensionsamt somit hinsichtlich der Festlegung des Lohnbetrags, auf dessen Grundlage die Pension berechnet werde, einen Tageshöchstbetrag berücksichtigt habe (der Jahreshöchstbetrag dividiert durch 312), obgleich die Tätigkeit eines Schauspielers meistens saisongebunden sei, dass eine auf der Anzahl der Arbeitstage beruhende Berechnung von vornherein diskriminierend sei und dass seine aufeinanderfolgenden Verträge sich nur auf die tatsächlich geleisteten Tage bezogen hätten (wobei für den Lohnbetrag nur die Tage berücksichtigt worden seien, die für die vorbereitende Arbeit notwendig seien, denn eine « Leistung » stimme überein ...[+++]

In zijn beroep doet de verzoeker gelden dat de Rijksdienst aldus, wat betreft de vaststelling van het loonbedrag op basis waarvan het pensioen wordt berekend, rekening heeft gehouden met een daggrensbedrag (het jaarlijks grensbedrag gedeeld door 312) terwijl de activiteit van een toneelspeler, in de meeste gevallen, seizoensgebonden is, een berekening die gebaseerd is op het aantal arbeidsdagen van meet af aan discriminerend is en zijn opeenvolgende contracten enkel betrekking hadden op de daadwerkelijk gepresteerde dagen (waarbij voor het loonbedrag echter rekening werd gehouden met de dagen die noodzakelijk zijn voor het voorbereidende werk want een « prestatie » stemt overeen m ...[+++]


Diese zweite Interpretation stimme überein mit einer strikten Lesung der anwendbaren Texte, da Artikel 62 des Gesetzes vom 8. April 1965 die Strafverfahrensregeln vorsehe, zu denen der allgemeine Grundsatz der Berücksichtigung der kontradiktorischen Beschaffenheit (der in Strafsachen im Stadium des Urteils den Vorrang habe) und Artikel 1380 des Gerichtsgesetzbuches sowie Artikel 125 des Tarifs in Strafsachen gehören würden, die den Parteien die Möglichkeit böten, eine Abschrift aller Schriftstücke des Dossiers des Verfahrens zu erhalten.

Zij is in overeenstemming met een strikte lezing van de toepasselijke teksten, vermits artikel 62 van de wet van 8 april 1965 voorziet in de toepassing van de regels van de strafrechtspleging, waartoe het algemeen beginsel van de inachtneming van het contradictoir karakter (dat in strafzaken in het stadium van de berechting voorrang heeft) en de artikelen 1380 van het Gerechtelijk Wetboek en 125 van het tarief in strafzaken behoren, die de partijen de mogelijkheid bieden een afschrift te verkrijgen van alle stukken van het dossier van de rechtspleging.


Die angefochtene Bestimmung stimme überein mit derjenigen, die vorher bestanden habe, nämlich Artikel 3 Nr. 6 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 zur Regelung des Berufs des Privatdetektivs.

De bestreden bepaling is identiek aan die welke voorheen bestond, te weten artikel 3, 6°, van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective.


Diese Definition stimme überein mit dem Inhalt, der dem Begriff « Abfälle » in Artikel 6 1 II 2° des Sondergesetzes vom 8. August 1980 gegeben worden sei.

Die definitie is in overeenstemming met de inhoud die aan het begrip « afvalstof » wordt gegeven in artikel 6, 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimme überein' ->

Date index: 2024-09-08
w