Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene gültige Stimme
An seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen
Beisitzer mit beratender Stimme
Beratende Stimme
Beschließende Stimme
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Stimme

Vertaling van "stimme keinesfalls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








Beisitzer mit beratender Stimme

bijzitter, die een raadgevende stem heeft


an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen

met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich glaube, dass unsere Hilfe, nämlich die Hilfe des Europäischen Parlaments und der Europäischen Union im Allgemeinen – und an dieser Stelle stimme ich Herrn Füle zu – ergänzend sein muss, unterstützend sein muss und natürlich keinesfalls durch Parteizugehörigkeiten und politische Freundschaften (bitte entschuldigen Sie den Ausdruck) gefärbt sein darf.

Mijns inziens moet onze hulp, de hulp van het Europees Parlement en de Europese Unie algemeen – en wat dat betreft ben ik het eens met het standpunt van de heer Füle – van aanvullende, ondersteunende aard zijn en mag deze vanzelfsprekend niet gekleurd zijn door partijoverwegingen of politieke vriendschappen (als u mij deze uitdrukking vergeeft).


Angesichts der erschreckenden Zahlen, der Berichte über die Bedrohung von Zeugen und Anwälten, von Tod und Qual, von Bedrohung von Familien, von Situationen, die keinesfalls hingenommen werden können, ist es für die Europäische Union eine Verpflichtung, die Stimme zu erheben, und es ist auch eine Verpflichtung, auf die Besonderheit dieses Phänomens hinzuweisen.

Bij het aanschouwen van de ontstellende cijfers, de berichten over de bedreiging van getuigen en advocaten, dreigingen met de dood en met folter, de bedreiging van families, van situaties die in ieder opzicht onaanvaardbaar zijn, is het de plicht van de Europese Unie om stelling te nemen en is het ook haar plicht om op de bijzonderheid van dit fenomeen heen te wijzen.


Ich stimme ausdrücklich der Aussage im Berichts zu, dass sich eine weitere Integration der Einzelhandels-Finanzmärkte keinesfalls zum Nachteil der Verbraucher auswirken sollte.

Ik ben het helemaal eens met de rapporteur dat verdere integratie, met name in de retailmarktsegmenten, niet ten koste van consumenten moet gaan.


– (EL) Frau Präsidentin! Herr Barroso! Als Vertreter des linken Flügels im Europäischen Parlament stimme ich gegen Sie, weil ich mir ein Europa wünsche, das nicht als Erfüllungsgehilfe von Herrn Bush handelt, so wie Sie es auf den Azoren getan haben, weil ich Ihre neoliberale Politik in Portugal ablehne und auch, weil ich es dem Europäischen Parlament keinesfalls gestatten werde, die Befehle des Gipfels einfach umzusetzen.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, als progressieve afgevaardigde zal ik tegen u stemmen omdat ik een Europa voorsta dat niet optreedt als loopjongen voor de heer Bush, zoals u deed op de Azoren, omdat ik een tegenstander ben van uw neoliberale beleid in Portugal en bovendien omdat ik weiger toe te staan dat het Europees Parlement simpelweg de orders van de top bekrachtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) selbst, sollte man darauf bestehen, dass dieser Vorbehalt mit Artikel 2 des o.a. Gesetzes und mit der Verfassung übereinstimme, aus den Vorarbeiten hervorgehe, dass nur ein Vorbehalt im strikten Sinne des Wortes durch die Regierung in Aussicht gestellt worden sei, nämlich der Vorbehalt bezüglich der Ausübung der königlichen Macht durch männliche Nachkommen, und dass die anderen Vorbehalte, unter ihnen der bezüglich Artikel 14 Absatz 5, nur interpretative Erklärungen seien, um die Legalität - dem Pakt gegenüber - von Bestimmungen innerstaatlichen Rechts zu gewährleisten, von denen die Regierung annehme, dass sie völlig vereinbar seien mit dem Geist des Paktes und keiner Änderung als Folge der Ratifizierung des Paktes bedürften; nur der G ...[+++]

c) zelfs indien men zou volhouden dat dat voorbehoud in overeenstemming is met artikel 2 van de voormelde wet en met de Grondwet, uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat slechts één voorbehoud in de strikte zin van het woord door de Regering in het vooruitzicht werd gesteld, namelijk het voorbehoud inzake de uitoefening van de koninklijke macht voor mannelijke nakomelingen, en dat de andere, waaronder dat inzake artikel 14.5, slechts interpretatieve verklaringen zijn om de wettigheid te verzekeren, met betrekking tot het Verdrag, van internrechtelijke bepalingen waarvan de Regering meent dat zij volkomen verenigbaar zijn met de gee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimme keinesfalls' ->

Date index: 2021-04-18
w