Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene gültige Stimme
Beratende Stimme
Beschließende Stimme
FFG
Filmförderungsgesetz
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Stimme
VDA
Verband der Automobilindustrie
Verband der deutschen Automobilindustrie

Traduction de «stimme deutschen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Verband der Automobilindustrie | Verband der deutschen Automobilindustrie | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Gruppe Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit

Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland


Filmförderungsgesetz | Gesetz über Maßnahmen zur Förderung des deutschen Films | FFG [Abbr.]

wet inzake de bevordering van de filmindustrie


abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Polen ist die Meinung der deutschen Kanzlerin viel wichtiger als die von Herrn Van Rompuy, und die weithin klingende Stimme von Herrn Cameron ist wichtiger als die Meinung von Herrn Barroso.

In Polen doet de mening van de Duitse bondskanselier er veel meer toe dan die van voorzitter Van Rompuy. De luide stem van premier Cameron is er belangrijker dan die van voorzitter Barroso.


– (FR) Ich enthalte mich aus Rücksicht auf die deutschen Arbeitnehmer der Heidelberger Druckmaschinen AG, die auf dem Altar der Globalisierung geopfert wurden, der Stimme.

– C'est en pensant aux travailleurs allemands du groupe Heidelberger Druckmaschinen, sacrifiés sur l'autel de la mondialisation, que je m'abstiens.


Dem stimme ich zu. Ich möchte sie auch bitten, sich über den politischen Kontext der Energiepreisgestaltung Gedanken zu machen und dabei vor allem über den beruflichen Werdegang des früheren deutschen Kanzlers Gerhard Schröder, der derzeit bei Gazprom beschäftigt ist. Er verfolgt offensichtlich ein Interesse, bei dem man ohne Atomkraft auskommt, das – und daran hat uns Ari Vatanen erinnert – allerdings nicht frei von russischer Politik ist.

Ik zou ze willen vragen om ook na te denken over de politieke context van energieprijzen en in het bijzonder over de carrière van de voormalige Duitse kanselier Gerhard Schroeder, die nu voor Gazprom werkt en duidelijk een belang behartigt dat weliswaar kernenergievrij is, maar dat – daar heeft Ari Vatanen ons aan herinnerd – niet vrij is van Russische politici.


(FR) Ich stimme für den Bericht meines deutschen Kollegen Herrn Markov für den Ausschuss für internationalen Handel als Änderung des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Gemeinschaftsstatistiken des Außenhandels mit Drittländern und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1172/95 des Rates.

(FR) Ik heb gestemd voor het verslag van mijn Duitse collega de heer Markov, namens de Commissie internationale handel, tot wijziging van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire statistieken van de buitenlandse handel met derde landen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1172/95 van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine EU mit einer Stimme hätte wahrscheinlich die Invasion befürwortet, und deutsche Soldaten wären gezwungen gewesen, gegen den ausdrücklichen Willen des Deutschen Bundestages in den Krieg zu ziehen.

Een EU met één stem had waarschijnlijk ja tegen de invasie gezegd en Duitse soldaten zouden gedwongen zijn om mee te vechten, tegen de uitdrukkelijke wil van de Bondsdag in.


die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 29/c/01/05 von Frau María-Teresa GIL-BAZO (Dok. 9729/05) gegen die Stimme der schwedischen Delegation an; die Antwort auf das Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten vom 4. Mai 2005 betreffend die Beschwerde 1487/2005/GG (Dok. 9056/05) gegen die Stimme der deutschen Delegation an.

het antwoord op het confirmatief verzoek nr. 29/c/01/05 van mevrouw María-Teresa GIL-BAZO (doc. 9729/05); de Zweedse delegatie stemde tegen. het antwoord op de brief van 4 mei 2005 van de Europese ombudsman in verband met klacht nr. 1487/2005/GG (doc. 9056/05); de Duitse delegatie stemde tegen.


Der Rat verabschiedete - gegen die Stimme der deutschen Delegation - den Beschluß zur Änderung des Beschlusses 819/95/EG über das gemeinschaftliche Aktionsprogramm SOKRATES.

De Raad heeft het besluit houdende wijziging van Besluit 819/95/EG tot instelling van het communautaire actieprogramma SOCRATES formeel aangenomen; de Duitse delegatie onthield zich.


Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der deutschen Delegation die Richtlinie mit den Bestimmungen für die Ausstellung der aufgrund der veterinärrechtlichen Vorschriften erforderlichen Bescheinigungen an.

De Raad heeft de richtlijn betreffende de voorschriften voor de afgifte van de door de veterinaire wetgeving van de Gemeenschap vereiste certificering met gekwalificeerde meerderheid aangenomen - de Duitse delegatie stemde tegen.


ANLAGE VOM RAT AM 30. OKTOBER 1996 MIT QUALIFIZIERTER MEHRHEIT GEGEN DIE STIMME DER DEUTSCHEN DELEGATION ANGENOMMENER TEXT Die Kommissionsvorschläge für den Rind- und Kalbfleischsektor werden mit folgenden Änderungen angenommen: Kälber 1.

BIJLAGE DOOR DE RAAD MET GEKWALIFICEERDE MEERDERHEID VAN STEMMEN OP 30 OKTOBER 1996 AANGENOMEN TEKST ; DE DUITSE DELEGATIE STEMDE TEGEN De Commissievoorstellen voor de sector rundvlees worden aangenomen, mits daarin de volgende wijzigingen worden aangebracht : Kalveren 1.


Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln Im Anschluß an das auf der Tagung vom 30. März erzielte Einvernehmen (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 6120/95 - Presse 99) legte der Rat gegen die Stimme der deutschen Delegation seinen gemeinsamen Standpunkt zu der Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 79/112/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür endgültig fest.

Etikettering en presentatie van levensmiddelen Ten vervolge op het in zijn zitting van 30 maart laatstleden tot stand gekomen akkoord (zie mededeling aan de pers, doc. 6120/95 - Presse 99) heeft de Raad het gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn houdende wijziging van Richtlijn 79/112/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame, definitief aangenomen, waarbij de Duitse delegatie tegen stemde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimme deutschen' ->

Date index: 2021-07-17
w