Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene gültige Stimme
Beratende Stimme
Fonds für den niederländischen Film
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Stimme

Vertaling van "stimme des niederländischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Union | Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft

Protocol betreffende de invoer in de Europese Economische Gemeenschap van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten | Protocol betreffende de invoer in de Europese Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten


Beratungsorgan des Niederländischen Gewerkschaftsbundes, des Niederländischen Katholischen Gewerkschaftsbundes und des Christlich- Nationalen Gewerkschaftsbundes

Overlegorgaan


Ministerium des nationalen Unterrichtswesens und der niederländischen Kultur

Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur


Fonds für den niederländischen Film

Fonds voor de Nederlandse film






mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(NL) ich stimme dem zu, was Frau de Lange im Auftrag unserer Delegation vom Niederländischen Christlich-Demokratischen Aufruf (CDA) in dieser Diskussion gesagt hat.

- Graag sluit ik me aan bij de bijdrage die collega Esther de Lange namens onze CDA-delegatie aan dit debat heeft geleverd.


− (NL) Die Delegation der niederländischen Volkspartei für Freiheit und Demokratie hat sich bei der abschließenden Abstimmung zum Mitchell-Bericht über eine Krisenfazilität für Maßnahmen gegen den drastischen Anstieg der Lebensmittelpreise in den Entwicklungsländern der Stimme enthalten, weil sie ernsthafte Zweifel hegt, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen zu dem gewünschten Ergebnis führen werden.

− De VVD heeft zich onthouden bij de eindstemming over het verslag-Mitchell over een snelleresponsfaciliteit voor maatregelen tegen de scherpe stijging van de voedselprijzen in de ontwikkelingslanden. Dit omdat zij ernstig twijfelt of de voorgestelde maatregelen wel tot de gewenste resultaten zullen leiden.


(FR) Ich stimme für den Initiativbericht meines niederländischen Kollegen Herrn Berman über die Nachfassaktionen zu der Konferenz von Monterrey (2002) über Entwicklungsfinanzierung.

– (FR) Ik heb voor het initiatiefverslag van mijn Nederlandse collega, de heer Berman, gestemd over het vervolg op de Internationale Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering, gehouden in Monterrey in 2002.


– (FR) Ich habe mich zum Initiativbericht meiner niederländischen Kollegin Ria Oomen-Ruijten zum Fortschrittsbericht über die Türkei 2007 auf dem Weg zum Beitritt der Stimme enthalten, auch wenn ich wie unser Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten die von Premierminister Erdogan gegebene Zusage begrüße, 2008 zu einem Jahr der Reformen und die Türkei zu einer modernen und wohlhabenden Demokratie zu machen, die sich auf einen säkularen Staat und eine pluralistische Gesellschaft gründet.

– (FR) Ik heb me onthouden van stemming over het initiatiefverslag van mijn Nederlandse collega Ria Oomen-Ruijten inzake de vorderingen van Turkije in 2007 op weg naar toetreding, ook al ben ik, evenals onze Commissie buitenlandse zaken, ingenomen met de toezegging van premier Erdoğan dat 2008 het jaar van de hervormingen zal worden en dat Turkije getransformeerd zal worden tot een moderne en welvarende democratie, die is gebaseerd op een seculiere staat en een pluralistische samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn durch die Stimme des niederländischen und französischen Volkes dem undemokratischen Prozess des Türkei-Beitritts, bei dem die Bürokratie in offenem Widerspruch zu dem steht, was die Europäer wollen, Einhalt geboten wird, dann kann das Ende der europäischen Verfassung zugleich den Beginn eines neuen und anderen Europa bedeuten, das dem Willen des Volks durchaus Rechnung trägt.

Als de stem van het Nederlandse en Franse volk het ondemocratische proces van de Turkse toetreding, waarbij de bureaucratie manifest ingaat tegen de wil van de Europeanen, een halt toeroept, dan kan de dood van de Europese grondwet tevens de start van een nieuw en ander Europa betekenen waar wel rekening wordt gehouden met de wil van het volk.


Als Wähler legen die Kläger in der Rechtssache Nr. 2342 dar, dass einerseits ihre Stimme, falls sie für einen Kandidaten einer Liste stimmten, der zu einer Listenverbindung der französischen Sprachgruppe gehöre, weniger Einfluss haben werde als die Stimme für einen Kandidaten auf einer Liste einer Listenverbindung der niederländischen Sprachgruppe, und dass ihre Stimme andererseits dadurch beeinträchtigt werden würde, dass der Kandidat der französischen Sprachgruppe weniger Chancen haben werde, gewählt zu werden.

Als kiezers zetten de verzoekers in de zaak nr. 2342, enerzijds, uiteen dat, doordat zij hun stem uitbrengen voor een kandidaat op een lijst die tot een groepering van lijsten van de Franse taalgroep behoort, hun stem minder zal " doorwegen " dan die welke wordt uitgebracht voor een kandidaat op een lijst van een groepering van lijsten van de Nederlandse taalgroep en, anderzijds, dat hun stem zal worden geraakt door de omstandigheid dat de kandidaat van de Franse taalgroep minder kansen zal hebben om verkozen te worden.


Die Wallonische Regierung bemerkt, dass der vorgebliche Verstoss gegen den Gleichheitsgrundsatz, der daraus abgeleitet sei, dass die Französischsprachigen ein Vetorecht in bezug auf die Wahl der Minister aus der niederländischen Sprachgruppe des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt hätten, gerade die Folge der von den Klägern angeführten Grundsätze sei, nämlich dass der Rat aus gewählten Mandataren zusammengesetzt sei und dass jeder Brüsseler Wähler über die gleiche Stimme verfüge ...[+++]

De Waalse Regering merkt op dat de beweerde schending van het gelijkheidsbeginsel, afgeleid uit het feit dat de Franstaligen een vetorecht zouden hebben ten aanzien van de keuze van de ministers uit de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, juist het gevolg is van de door de verzoekers aangehaalde beginselen, namelijk dat de Raad is samengesteld uit verkozen mandatarissen en dat elke Brusselse kiezer over een gelijke stem beschikt.


Die Kläger können unmittelbar und in ungünstigem Sinne durch die angefochtenen Bestimmungen in ihrer Situation betroffen werden, insofern diese zur Folge haben, dass der Kandidat, dem sie ihre Stimme geben, (bzw. der Kandidat, der sie selbst wären) weniger Chancen hätte, gewählt zu werden, wenn er sich auf einer Kandidatenliste der französischen Sprachgruppe aufstellen liesse, als in dem Fall, wo er sich auf einer Kandidatenliste der niederländischen Sprachgru ...[+++]

De verzoekers kunnen rechtstreeks en ongunstig in hun situatie worden geraakt door de bestreden bepalingen in zoverre deze tot gevolg hebben dat de kandidaat op wie zij hun stem uitbrengen (of de kandidaat die zij zelf zouden zijn) minder kansen heeft om verkozen te worden indien hij opkomt op een lijst van kandidaten van de Franse taalgroep, dan wanneer hij opkomt op een lijst van kandidaten van de Nederlandse taalgroep.


Sie führen im übrigen an, dass selbst dann, wenn man davon ausgehen könnte, dass der Wähler in Anwendung der angefochtenen Bestimmung vor der Abgabe seiner Stimme in gewisser Weise sich selbst dafür entscheiden würde, entweder zur Gesamtheit der Listen der Kandidaten der französischen Sprachgruppe oder aber zur Gesamtheit der Listen der Kandidaten der niederländischen Sprachgruppe zu gehören, indem de facto zwei Wahlgruppen geschaffen würden, ein solches System unvereinbar bleibe mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder ...[+++]

Zij doen bovendien gelden dat, zelfs mocht men ervan uit kunnen gaan dat, met toepassing van de bestreden bepaling, het de kiezer zou zijn die, alvorens zijn stem uit te brengen, in zekere zin zelf ervoor zou kiezen te behoren hetzij tot het geheel van de lijsten van de kandidaten van de Franse taalgroep, hetzij tot het geheel van de lijsten van de kandidaten van de Nederlandse taalgroep, door " de facto " twee kiesgroepen in het leven te roepen, een ...[+++]


Sie erklären, dass vor ihrer Annahme die jeweilige Bedeutung in bezug auf die Anzahl Vertreter der französischen Sprachgruppe und der niederländischen Sprachgruppe im Rat der Region Brüssel-Hauptstadt allein durch die freie Wahl aller Wähler bestimmt worden sei, so dass die französischsprachigen und die niederländischsprachigen Kandidaten für die Wahl des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt " sich frei bewerben konnten " um die Stimme des Wählers ...[+++]

Zij zetten uiteen dat vóór die aanneming het respectieve belang, op het vlak van het aantal vertegenwoordigers van de Franse taalgroep en van de Nederlandse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, uitsluitend door de vrije keuze van alle kiezers werd bepaald, zodat de Franstalige en Nederlandstalige kandidaten voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " vrij konden concurreren " om de stem van de kiezer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimme des niederländischen' ->

Date index: 2022-05-11
w