Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stilllegung des kernkraftwerks kosloduj bereitgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj in Bulgarien | 50 Mio. EUR |

Bulgarije – ontmanteling Kozloduy | € 50 miljoen |


In dieser Verordnung wird das EU-Hilfsprogramm für die Stilllegung der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj in Bulgarien und der Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Bohunice V1 in der Slowakei beschrieben.

Deze verordening beschrijft het EU-programma voor financiële steun voor bepaalde aspecten van de ontmanteling van eenheden 1 t/m 4 van de kerncentrale van Kozloduy in Bulgarije en eenheden 1 en 2 van de kerncentrale Bohunice V1 in Slowakije.


(1) Die Finanzhilfe für Maßnahmen im Rahmen des Kosloduj-Programms wird gemäß Artikel 53d der Haushaltsordnung in Form eines Beitrags der Union zu dem von der EBWE verwalteten Internationalen Fonds zur Unterstützung der Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj bereitgestellt.

1. De financiële bijstand voor maatregelen in het kader van het Kozloduy-programma wordt beschikbaar gesteld als financiële bijdrage van de Unie aan het Kozloduy International Decommissioning Support Fund, beheerd door de EBWO, overeenkomstig artikel 53 quinquies van het Financieel Reglement.


Die Finanzhilfe sollte weiterhin in Form eines Beitrags der Union zu dem von der EBWE verwalteten internationalen Fonds zur Unterstützung der Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj bereitgestellt werden.

De financiële bijstand moet beschikbaar worden gemaakt als financiële steun van de Unie aan het Kozloduy International Decommissioning Support Fund dat door de EBWO wordt beheerd.


Es ist daher angezeigt, für den Zeitraum von 2010 bis 2013 einen Betrag von 300 Mio. EUR zur Finanzierung der Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj zu Lasten des Gesamthaushaltsplans der Union vorzusehen.

Bijgevolg moet een bedrag worden gereserveerd van 300 miljoen EUR uit de algemene begroting van de Unie om de ontmanteling van de kerncentrale van Kozloduy over de periode 2010-2013 te begeleiden.


Die Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj erfolgt im Einklang mit den Rechtsvorschriften im Umweltbereich, insbesondere der Richtlinie 85/337/EWG vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten (3).

De ontmanteling van de kerncentrale van Kozloduy zal worden uitgevoerd overeenkomstig de communautaire milieuwetgeving, met name Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten (3).


Die Überprüfungen können während der gesamten Dauer der Vereinbarungen zwischen der Union und der EBWE über die Bereitstellung von Unionsmitteln für den Internationalen Fonds zur Unterstützung der Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj sowie innerhalb von fünf Jahren nach Auszahlung der letzten Tranche der Finanzhilfe erfolgen.

Dergelijke audits kunnen worden uitgevoerd gedurende de hele looptijd van de overeenkomst tussen de Unie en de EBWO inzake de terbeschikkingstelling van middelen van de Unie ten behoeve van het Kozloduy International Decommissioning Support Fund, en wel gedurende een periode van vijf jaar vanaf de datum van eindbetaling.


75 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen werden über das Flexibilitätsinstrument für die Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj in Bulgarien bereitgestellt.

Een bedrag van 75 miljoen euro aan vastleggingen wordt beschikbaar gesteld voor de ontmanteling van de kerncentrale van Kozloduy in Bulgarije, onder gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument.


Der Rat hat eine Verordnung angenommen, mit der eine Finanzhilfe der EU in Höhe von 300 Mio. EUR für die Stilllegung der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj in Bulgarien für den Zeit­raum vom 1. Januar 2010 bis zum 31. Dezember 2013 bereitgestellt wird (Dok. 11557/10).

De Raad heeft een verordening aangenomen die voorziet in financiële bijstand van de EU ten belope van 300 miljoen euro voor de ontmanteling van de eenheden 1 tot en met 4 van de kern­centrale van Kozloduy in Bulgarije voor de periode van 1 januari 2010 tot en met 31 december 2013 (doc. 11557/10).


13. Der Rat erinnert an die Bedeutung, die die EU einer hohen nuklearen Sicherheit beimisst, sowie an die von Bulgarien während der Beitrittsverhandlungen (Kapitel Energie) eingegangenen Verpflichtungen hinsichtlich der Stilllegung von Anlagen des Kernkraftwerks Kosloduj; dieser Prozess wird derzeit bereits über PHARE finanziert.

13. De Raad wijst nogmaals op het belang dat de EU hecht aan een hoog niveau van nucleaire veiligheid en aan de in de toetredingsonderhandelingen over het hoofdstuk energie door Bulgarije gedane toezeggingen in verband met de ontmanteling van installaties van de kerncentrale te Kozlody, waarvoor nu reeds via het PHARE-programma steun wordt verleend.


w