Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stillegung sollte durch » (Allemand → Néerlandais) :

24. hebt hervor, dass bei der Berechnung der Begrenzung des Fischereiaufwands, begleitenden technischen Maßnahmen und Sperrungen von Seegebieten die Flottenkapazität ebenfalls berücksichtigt werden sollte, abzüglich der Begrenzung des Fischereiaufwands durch anhaltende Stillegung von Fangschiffen;

24. benadrukt dat bij het berekenen van de beperking van de visserij-inspanning en de begeleidende maatregelen en sluitingen van gebieden op zee ook rekening moet worden gehouden met de vlootcapaciteit, alsmede met beperkingen van de inspanning die worden bereikt door middel van een reeds gestarte buitenbedrijfstelling van schepen;


Diese Stillegung sollte durch eine kombinierte Durchführung folgender Maßnahmen vorgenommen werden: - sofortige und endgültige Schließung der Reaktoren 1 und 2 von Tschernobyl sowie möglichst baldige Schließung des Reaktors 3 und als Kompensation hierfür Fertigstellung der im Bau befindlichen Reaktoren von Saporoshje, Rovno und Chmelnitosky unter Einhaltung adäquater Sicherheitsnormen; - sofortige strukturelle Reform des Energiesektors in der Ukraine, einschließlich einer echten Tarifierungs- und Preispolitik, und Maßnahmen zur Förderung von Energieeinsparungen sowie Entwicklung alternativer Energiequellen; - sofortige und entschlossene Anstrengungen zur V ...[+++]

Deze sluiting zou tot stand moeten komen door een samenstel van maatregelen : - de onmiddellijke en definitieve sluiting van de reactoren 1 en 2 van Tsjernobyl en daarnaast de zo spoedig mogelijke sluiting van reactor 3 met als compensatie de afwerking en de aanpassing aan passende veiligheidsnormen van drie in aanbouw zijnde reactoren in Zaporoje, Rovno en Khmelnitosky ; - een onverwijlde structurele hervorming van de energiesector in Oekraïne, met een daadwerkelijk tariferings- en prijsbeleid en maatregelen ter ontwikkeling van alternatieve energiebronnen ; - onmiddellijke en vastberaden inspanningen om de bouw- en exploitatienormen voor kernveiligheid t ...[+++]


Am 12. November 1993 legte die Bundesregierung einen neuen Vorschlag vor, wonach der Beihilfeanteil durch weitere Kapazitätsschnitte bei warmgewalzten Erzeugnissen in Höhe von 320 000 Jahrestonnen mit Stillegung der zur Riva-Gruppe gehörenden Walzstraße für mittlere Profile in Hennigsdorf (Brandenburg) um 70 Mio. DM auf 813 Mio. DM zurückgeführt werden sollte.

Op 12 november 1993 dienden de Duitse autoriteiten een gewijzigd voorstel in, waarbij zij een aanvullende capaciteitsvermindering aan warmgewalste produkten van 320.000 ton/jaar tot midden 1994 aanboden, uitgevoerd door middel van de sluiting van een walserij voor middelzware profielen welke toebehoort aan de Riva-groep te Hennigsdorf (Brandenburg) en door de betrokken staatssteun te verminderen met 70 miljoen DM (36,8 miljoen ecu) tot 813 miljoen DM (427,9 miljoen ecu).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stillegung sollte durch' ->

Date index: 2025-02-13
w