Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stiftung wird darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Die betreffende europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung wird darüber unterrichtet, dass ein Einwand gegen die Entscheidung der Behörde, sie aus dem Register zu löschen, erhoben wurde.

De betreffende Europese politieke partij of Europese politieke stichting wordt meegedeeld dat bezwaar is gemaakt tegen het besluit van de Autoriteit tot schrapping uit het register.


Die betreffende europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung wird darüber unterrichtet, dass Einwände gegen die Entscheidung der Behörde, sie aus dem Register zu löschen, erhoben wurden.

De betrokken Europese politieke partij of Europese politieke stichting wordt meegedeeld dat bezwaar is gemaakt tegen het besluit van de Autoriteit tot schrapping uit het register.


Darüber hinaus wird es auf vollständig neue Instrumente zurückgreifen, um einzelne Tätigkeiten über die EIT-Stiftung gezielt zu unterstützen.

Bovendien zullen er via de EIT-stichting volledig nieuwe instrumenten worden gehanteerd voor gerichte steun aan afzonderlijke activiteiten.


Darüber hinaus wird es auf vollständig neue Instrumente zurückgreifen, um einzelne Tätigkeiten über die EIT-Stiftung gezielt zu unterstützen.

Bovendien zullen er via de EIT-stichting volledig nieuwe instrumenten worden gehanteerd voor gerichte steun aan afzonderlijke activiteiten.


18. verleiht seiner Besorgnis Ausdruck, dass die Umsetzung der Empfehlung des IAS zur Validierung des Buchführungssystems aufgeschoben wurde; stellt insbesondere fest, dass diese Empfehlung vom IAS als „kritisch“ erachtet wird; fordert die Stiftung daher auf, unverzüglich Schritte in dieser Sache zu unternehmen und die Entlastungsbehörde darüber zu informieren, welche Abhilfemaßnahmen sie getroffen hat;

18. is bezorgd over het feit dat de aanbeveling van de IAS betreffende de validering van boekhoudsystemen werd uitgesteld; merkt in het bijzonder op dat deze aanbeveling door de IAS als "kritiek" wordt beschouwd; dringt er daarom bij de Stichting op aan om onmiddellijk stappen te ondernemen en om de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de maatregelen die getroffen werden om deze tekortkoming weg te werken;


18. verleiht seiner Besorgnis Ausdruck, dass die Umsetzung der Empfehlung des IAS zur Validierung des Buchführungssystems aufgeschoben wurde; stellt insbesondere fest, dass diese Empfehlung vom IAS als „kritisch“ erachtet wird; fordert die Stiftung daher auf, unverzüglich Schritte in dieser Sache zu unternehmen und die Entlastungsbehörde darüber zu informieren, welche Abhilfemaßnahmen sie getroffen hat;

18. is bezorgd over het feit dat de aanbeveling van de IAS betreffende de validering van boekhoudsystemen werd uitgesteld; merkt in het bijzonder op dat deze aanbeveling door de IAS als „kritiek” wordt beschouwd; dringt er daarom bij de Stichting op aan om onmiddellijk stappen te ondernemen en om de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de maatregelen die getroffen werden om deze tekortkoming weg te werken;


35. äußert sich überrascht darüber, dass im Bericht des Hofs nicht darauf eingegangen wird, dass die (dem Jahresbericht der Stiftung beigefügte) Zuverlässigkeitserklärung des Direktors mit Vorbehalten versehen ist, die Folgendes betreffen:

35. is verbaasd dat het verslag van de Rekenkamer geen melding maakt van het feit dat bij de betrouwbaarheidsverklaring van de directeur (die als bijlage bij het jaarlijks activiteitenverslag van de Stichting is gevoegd) kanttekeningen zijn geplaatst betreffende:


37. ist überrascht darüber, dass von der Stiftung in Dublin und ihren wertvollen fünf jährlichen Umfragen über die Arbeitsbedingungen kaum die Rede ist, obwohl dort wichtige Angaben zu Sicherheit und Gesundheit gemacht werden; unterstützt die führende Rolle für die Agentur in Bilbao im Hinblick auf nichtlegislative Aktivitäten auf Gemeinschaftsebene im Bereich Sicherheit und Gesundheit; bedauert, dass die Kommission ihren Bericht über die Agentur in Bilbao nach der externen Evaluierung noch nicht vorgelegt hat; hofft, dass die Stiftung und die Agentur entsprechend ihrer jeweiligen Rolle in diesem politischen Bereich weiterhin ihre Zus ...[+++]

37. is verrast dat nauwelijks sprake is van de Stichting van Dublin en haar waardevolle vijfjaarlijkse enquêtes over arbeidsomstandigheden, die belangrijke gezondheids- en veiligheidsgegevens genereren; steunt de leidende rol die aan het Agentschap van Bilbao wordt toegekend als de voornaamste partij bij niet-wetgevingsactiviteiten op het vlak van gezondheid en veiligheid op het niveau van de Gemeenschap; betreurt dat de Commissie haar rapport over het Agentschap van Bilbao nog niet heeft gepresenteerd na haar externe evaluatie; ho ...[+++]


Darüber hinaus wird die Stiftung im Auftrag der Kommission auch die Durchführung der Aktionen aus dem TEMPUS-Programm übernehmen2.

Voorts zal de Stichting ook voor rekening van de Commissie de tenuitvoerlegging van de acties van het TEMPUS-programma(2) overnemen.


Darüber hinaus wird besonderes Augenmerk auf die Förderung des interkulturellen Dialogs gerichtet, insbesondere dank der Entscheidung zur Einrichtung einer Europa-Mittelmeer-Stiftung, die den Dialog zwischen den Zivilisationen fördern soll, sowie durch die Annahme eines Aktionsprogramms in diesem Bereich.

Het actieplan hecht tevens groot belang aan de bevordering van de dialoog tussen de culturen, met name dankzij het principebesluit om een Europees-mediterrane stichting op te zetten ter bevordering van de dialoog tussen beschavingen en middels de goedkeuring van een actieprogramma dienaangaande.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stiftung wird darüber' ->

Date index: 2021-03-16
w