Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAROLUS
Klassifikation
Schlagwort
Stichwort
Stichwörter in vollständige Texte umsetzen
UDK
Universelle Dezimalklassifikation

Traduction de «stichworte sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Klassifikation [ Schlagwort | Stichwort | UDK | universelle Dezimalklassifikation ]

classificatie [ UDC | universele decimale classificatie ]


Stichwörter in vollständige Texte umsetzen

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Stichworte sind genannt worden: der Barcelona-Prozess beispielsweise, aber auch der derzeitige Ausbau der Nachbarschaftspolitik.

De trefwoorden zijn al eerder genoemd, zoals het Barcelona-proces, maar ook de uitbreiding die nu aan het nabuurschapsbeleid gegeven wordt.


Die Stichworte sind genannt worden: der Barcelona-Prozess beispielsweise, aber auch der derzeitige Ausbau der Nachbarschaftspolitik.

De trefwoorden zijn al eerder genoemd, zoals het Barcelona-proces, maar ook de uitbreiding die nu aan het nabuurschapsbeleid gegeven wordt.


Am 12. Dezember 2007, also knapp zwei Wochen vor Weihnachten, treten EU-weit strenge Vorschriften in Kraft, mit denen irreführende Werbung und aggressive Verkaufspraktiken unterbunden werden sollen. Verboten werden u. a. das Bewerben von Produkten mit dem Attribut „kostenlos“, wenn sie es nicht sind, und Angebote, die beim Kind ein Anspruchsverhalten wecken (Stichwort: quengeln).

Vandaag, 12 december 2007 en precies twee weken voor Kerstmis, worden in de hele EU radicale nieuwe voorschriften van kracht om misleidende reclame en agressieve verkooppraktijken aan te pakken – waaronder een verbod op zogenaamde "gratis" aanbiedingen en een verbod op zeurterreur (kinderen er via internet rechtstreeks toe aanzetten hun ouders over te halen een bepaald product te kopen).


Im Rahmen der Leitlinien sind darüber hinaus gemeinsame Verzeichnisse zu erstellen, die Stichwörter für Unterkategorien hinsichtlich Branche/Geschäftszweig und Art der vorgeschriebenen Informationen enthalten.

De richtsnoeren dienen tevens te voorzien in de opstelling van gemeenschappelijke lijsten van subcategorielabels voor de categorieën sector/bedrijfstak en type gereglementeerde informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere Stichworte sind marodierende Milizen, die Kindersoldaten rekrutieren, die ganze Landstriche verheeren, oder die hemmungslose Ausbeutung der natürlichen Ressourcen dieser Region - da haben wir vor allen Dingen Gold, Uran und auch Öl.

Een voorname rol hierin spelen de plunderende milities die kindsoldaten ronselen en hele landstreken verwoesten, alsmede de ongebreidelde exploitatie van de natuurlijke bronnen in deze regio, waarbij het vooral om goud, uranium en olie gaat.


Zum anderen muss sich die akademische Welt dringend auf den interdisziplinären Ansatz der großen gesellschaftlichen Probleme einstellen; als Stichworte sind hier beispielsweise die nachhaltige Entwicklung, die neuen schwerwiegenden Krankheiten und das Risikomanagement zu nennen.

Anderzijds is het dringend noodzakelijk dat de academische wereld zich aanpast aan de interdisciplinaire aard van grote maatschappelijke problemen, zoals duurzame ontwikkeling, nieuwe plagen voor de gezondheid en risicobeheer.


Nähere Einzelheiten hierzu sind dem Dok. 11263/1/03 ADD 1 REV 1 im Öffentlichen Register des Rates ( [http ...]

Zie voor nadere gegevens doc. 11263/03 ADD 1 REV 1 in het openbaar register van Raadsdocumenten ( [http ...]


Stabile Währung, ausgeglichener Staatshaushalt, hohe Auslandsinvestitionen pro Kopf der Bevölkerung und ein einfaches, dafür aber effektives Steuersystem sind Stichworte dieses Erfolgs.

Een stabiele valuta, een evenwichtige staatsbegroting, hoge buitenlandse investeringen per hoofd van de bevolking en een eenvoudig, maar om die reden ook effectief fiscaal systeem, zijn die kernwoorden van dit succes.


Organisations- und Kontrolldefizite, fehlende Qualifikation der zuständigen Beamten, Mängel bei der Identifizierung der zu erreichenden Ziele und der Definition der beihilfefähigen Kosten und Fehler in der Buchführung sowie beim Aufbewahren der Belege sind diejenigen Stichworte, mit der sich die Tourismuspolitik in der Vergangenheit am besten beschreiben läßt.

Tekortkomingen in de organisatie en het toezicht, ambtenaren met ontoereikende kwalificaties, onduidelijkheden bij de vaststelling van de doelstellingen en de kosten die voor steun in aanmerking komen, gebreken bij de boekhouding en het bewaren van stukken, dat zijn de kenmerken van het toerismebeleid zoals dat in het verleden is gevoerd.


c) Stabilität, Zuverlässigkeit und Robustheit des Internet haben weiterhin höchste Priorität; in diesem Zusammenhang sind Sicherheit und Spam als wichtige Stichworte zu nennen.

(c) Stabiliteit, betrouwbaarheid en degelijkheid van het internet blijven een hoge prioriteit genieten; beveiliging en spam blijven belangrijke aandachtspunten op dit gebied.




D'autres ont cherché : karolus     klassifikation     schlagwort     stichwort     stichwörter in vollständige texte umsetzen     stichworte sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stichworte sind' ->

Date index: 2024-07-28
w