Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nachtraegliche Pruefung erfolgt stichprobenweise
Stichprobenweise
Stichprobenweise Rückstandsuntersuchung

Vertaling van "stichprobenweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stichprobenweise Rückstandsuntersuchung

opsporen van residuen via bemonstering




die nachtraegliche Pruefung erfolgt stichprobenweise

de controle a posteriori geschiedt door middel van steekproeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Um den gemäß Artikel 59 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 erteilten Bestätigungsvermerk zu untermauern , sorgt die Prüfbehörde dafür, dass die Verwaltungs- und Kontrollsysteme und stichprobenweise die in der jährlichen Rechnungslegung ausgewiesenen Ausgaben geprüft werden.

1. Ter ondersteuning van het advies overeenkomstig artikel 59 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, waarborgt de auditinstantie dat er audits worden uitgevoerd van de beheer- en controlesystemen en op een passende steekproef van de uitgaven in de jaarrekeningen.


1. Um den gemäß Artikel 59 der Haushaltsordnung erteilten Bestätigungsvermerk zu untermauern, sorgt die Prüfbehörde dafür, dass die Verwaltungs- und Kontrollsysteme und stichprobenweise die in der jährlichen Rechnungslegung ausgewiesenen Ausgaben geprüft werden.

1. Ter ondersteuning van het advies op grond van artikel 59 van het financieel reglement, waarborgt de auditinstantie dat er audits worden uitgevoerd van de beheers- en controle­systemen en op een passende steekproef van de uitgaven in de jaarrekeningen.


6. Vor-Ort-Überprüfungen einzelner Vorhaben gemäß Absatz 5 Unterabsatz 1 Buchstabe b können stichprobenweise vorgenommen werden.

6. Controles ter plaatse van individuele concrete acties overeenkomstig lid 5, eerste alinea, onder b), kunnen steekproefsgewijs worden uitgevoerd.


6. Vor-Ort-Überprüfungen einzelner Vorhaben gemäß Absatz 5 Buchstabe b können stichprobenweise vorgenommen werden.

6. Verificaties ter plaatse van individuele concrete acties krachtens lid 5, onder b), kunnen steekproefsgewijs worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Jahresbericht enthält aber für stichprobenweise ausgewählte Mitgliedstaaten Bewertungen zur Qualität der Systeme innerhalb einzelner Ausgabenbereiche.

Het jaarverslag bevat echter voor steekproeven van lidstaten beoordelingen van de kwaliteit van de systemen binnen de uitgaventerreinen.


9. nimmt die Versicherung des EWSA über seine Kontrollen zur Kenntnis, insbesondere dass nach den internen Regelungen des EWSA systematische Voraus-Überprüfungen vorgesehen sind, die besonders in Bereichen mit hohem Aufkommen stichprobenweise durch nachträgliche Überprüfungen gestützt werden;

9. neemt nota van de verzekeringen van het EESC over de controles en met name het feit dat volgens de interne voorschriften van het EESC stelselmatig controles vooraf moeten worden uitgevoerd, naast de steekproefsgewijze controles achteraf, vooral op terreinen waar grote bedragen omgaan;


sich zu vergewissern, dass die kofinanzierten Wirtschaftsgüter und Dienstleistungen geliefert bzw. erbracht und die im Zusammenhang mit Vorhaben von den Begünstigten geltend gemachten Ausgaben tatsächlich und im Einklang mit den gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften getätigt wurden; Prüfungen von einzelnen Vorhaben vor Ort können stichprobenweise gemäß den von der Kommission nach dem Verfahren gemäß Artikel 103 Absatz 3 festzulegenden Durchführungsbestimmungen vorgenommen werden.

verifiëren of de medegefinancierde producten en diensten zijn geleverd en of de voor de concrete acties door de begunstigden gedeclareerde uitgaven daadwerkelijk zijn gedaan en met de communautaire en nationale voorschriften in overeenstemming zijn; controles ter plaatse van afzonderlijke concrete acties kunnen aan de hand van een steekproef worden verricht overeenkomstig de nadere voorschriften die volgens de in artikel 103, lid 3, bedoelde procedure door de Commissie worden vastgesteld.


Um den Bericht ordentlich abfassen zu können, hat der Hof die Qualität der Kontrollsysteme geprüft, ferner hat er besondere Untersuchungen durchgeführt, Vorgänge stichprobenweise geprüft und sich auf die Erklärungen der Generaldirektoren in ihren Jährlichen Tätigkeitsberichten gestützt.

Voor de opstelling van het verslag heeft de Rekenkamer de kwaliteit van de controlesystemen onderzocht, speciale onderzoeken uitgevoerd, steekproeven van verrichtingen genomen en de jaarlijkse verklaringen van de directeuren in hun jaarlijkse activiteitenverslagen gebruikt.


Alkohol am Steuer: stichprobenweise Kontrollen mit Atemalkoholtestgeräten (zur Ermittlung etwaigen Alkoholkonsums durch den Fahrer) und Verwendung beweistauglicher Atemalkoholmessgeräte (zur Ermittlung von Überschreitungen der Promillegrenze);

wat betreft rijden onder invloed van alcohol: toepassing van steekproefsgewijze ademtests (waarbij wordt gekeken of de chauffeur al dan niet alcohol heeft genuttigd) en het gebruik van alcoholtesters met bewijskracht (die laten zien of het toegestane alcoholgehalte is overschreden);


Aufgrund seiner Prüfung der Verwaltung des VZTA-Verfahrens bei der Kommission und in einigen stichprobenweise ausgewählten Mitgliedstaaten gelangte der Hof zu der Schlussfolgerung, dass die Verwaltung durch die Kommission angemessen war und die sechs geprüften Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften weitgehend anwandten.

Naar aanleiding van de controle van het beheer van de BTI-procedure door de Commissie en door steekproefsgewijs geselecteerde lidstaten concludeerde de Rekenkamer dat het door de Commissie gevoerde beheer voldeed en dat de zes gecontroleerde lidstaten de wetgeving goeddeels hebben toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : die nachtraegliche pruefung erfolgt stichprobenweise     stichprobenweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stichprobenweise' ->

Date index: 2025-04-29
w