Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stich lassen sondern » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts einer derartig schwierigen Situation kann die EU mein Land nicht im Stich lassen, sondern muss ihr Möglichstes für die Einhaltung der Verträge tun, insbesondere Artikel 80 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.

Tegenover een situatie die zó lastig is, mag de EU mijn land niet in de steek laten maar dient zij alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de verdragen worden nageleefd, met name artikel 80 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Obgleich uns die Entwicklungen im Irak Anlass zur Sorge geben, muss die Europäische Union der irakischen Bevölkerung in der nächsten Zeit unbedingt Hilfe leisten und sollten wir sie nicht im Stich lassen, sondern eben weiterhin unterstützen.

Hoewel de ontwikkelingen in Irak ons reden tot zorg geven is het van het grootste belang dat de Europese Unie de komende tijd de Iraakse bevolking steunt en dat wij de Iraakse bevolking niet in de steek laten, maar dat we juist doorgaan met dat bieden van steun.


Ganz gleich, wie sehr wir uns als Europäische Union, als größter Geber von Entwicklungshilfe, als wichtigster Teilnehmer an Einsätzen im Kongo loben und Signale bezüglich dessen, wie wir uns die Zukunft der Welt vorstellen, aussenden, wir lassen die Menschen in Darfur, die keine Stimme haben, die kein Land haben, das sich für sie einsetzt, im Stich, und sie werden nicht nur von der Europäischen Union im Stich gelassen, sondern auch von den USA un ...[+++]

Hoe hard we ons als Europese Unie ook op de borst kloppen omdat we de meeste ontwikkelingshulp geven, de grootste participatiemacht in Congo vormen en een signaal afgeven ten aanzien van de toekomst die we graag voor het land zouden willen zien, we laten de mensen in Darfoer, die geen stem hebben en geen land dat voor hen spreekt, nog steeds in de steek. Dat geldt niet alleen voor de Europese Unie, maar ook voor de Verenigde Staten en de Verenigde Naties zelf.


Ganz gleich, wie sehr wir uns als Europäische Union, als größter Geber von Entwicklungshilfe, als wichtigster Teilnehmer an Einsätzen im Kongo loben und Signale bezüglich dessen, wie wir uns die Zukunft der Welt vorstellen, aussenden, wir lassen die Menschen in Darfur, die keine Stimme haben, die kein Land haben, das sich für sie einsetzt, im Stich, und sie werden nicht nur von der Europäischen Union im Stich gelassen, sondern auch von den USA un ...[+++]

Hoe hard we ons als Europese Unie ook op de borst kloppen omdat we de meeste ontwikkelingshulp geven, de grootste participatiemacht in Congo vormen en een signaal afgeven ten aanzien van de toekomst die we graag voor het land zouden willen zien, we laten de mensen in Darfoer, die geen stem hebben en geen land dat voor hen spreekt, nog steeds in de steek. Dat geldt niet alleen voor de Europese Unie, maar ook voor de Verenigde Staten en de Verenigde Naties zelf.


Wir sind jedoch sehr darauf bedacht, das Richtige zu tun, indem wir das Land nicht im Stich lassen, sondern vielmehr nach Bereichen suchen, in denen wir wirksame Hilfe leisten können, ohne dabei zu vergessen, dass es in diesem Land eine rechtmäßige Regierung gibt.

Wij gaan hier echter zeer zorgvuldig te werk. Wij keren het land niet onze rug toe maar bekijken juist op welke terreinen wij een zinvolle bijdrage kunnen leveren, waarbij we niet moeten vergeten dat het land een legitieme regering heeft.




D'autres ont cherché : nicht im stich     stich lassen     stich lassen sondern     das sich     wir lassen     stich gelassen sondern     stich lassen sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stich lassen sondern' ->

Date index: 2025-07-09
w