Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanke Waffen
Blankwaffe
In unsicherer Umgebung gelassen bleiben
Stich

Vertaling van "stich gelassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


in unsicherer Umgebung gelassen bleiben

op het gemak zijn in onveilige omgevingen




blanke Waffen | Blankwaffe | Hieb-, Stich- oder Stoßwaffe

blanke wapens | snij- en steekwapens | steek- en snijwapens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gesetzgeber hat die Gesetzesänderung als notwendig erachtet, um zu verhindern, dass die Unterhaltsgläubiger im Stich gelassen würden im Falle einer kollektiven Schuldenregelung (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2476/1, S. 13; Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2476/3, S. 8).

De wetgever achtte de wetswijziging noodzakelijk om te voorkomen dat de onderhoudsschuldeisers in de kou blijven staan in geval van een collectieve schuldenregeling (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2476/1, p. 13; Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2476/3, p. 8).


Gleichzeitig müssen wir die gesellschaftlichen Ungleichheiten angehen, damit sich niemand im Stich gelassen fühlt.“

Tegelijkertijd is het van levensbelang ongelijkheden in onze samenlevingen aan te pakken, zodat niemand zich achtergelaten voelt”.


Die internationale Gemeinschaft hat das syrische Volk bislang im Stich gelassen.

Tot nu toe heeft de internationale gemeenschap het Syrische volk in de steek gelaten.


Europa hat das syrische Volk im Stich gelassen.

Europa heeft het Syrische volk in de steek gelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. . in der Erwägung, dass sich vermutlich immer noch Tausende Rohingya und andere Flüchtlinge infolge einer Krise, die sich ausweitet und von der die gesamte Region erfasst ist, auf Booten in der Andamanensee und in der Straße von Malakka befinden und dass sie mitunter von ihren Schleusern mit minimalen Lebensmittel- oder Wasservorräten im Stich gelassen werden und auf das offene Meer zurückgeschickt werden, wenn ihre Boote in Hoheitsgewässer einlaufen;

A. overwegende dat in een escalerende regionale crisis volgens schattingen duizenden Rohingya's en andere vluchtelingen zich nog steeds op boten in de Andamanse Zee en de Straat van Malakka bevinden, dat sommigen van hen door mensenhandelaars zijn achtergelaten met weinig voedsel en water, en dat zij opnieuw de zee op worden geduwd wanneer hun boten de territoriale wateren binnenvaren;


Ganz gleich, wie sehr wir uns als Europäische Union, als größter Geber von Entwicklungshilfe, als wichtigster Teilnehmer an Einsätzen im Kongo loben und Signale bezüglich dessen, wie wir uns die Zukunft der Welt vorstellen, aussenden, wir lassen die Menschen in Darfur, die keine Stimme haben, die kein Land haben, das sich für sie einsetzt, im Stich, und sie werden nicht nur von der Europäischen Union im Stich gelassen, sondern auch von den USA und selbst von den Vereinten Nationen.

Hoe hard we ons als Europese Unie ook op de borst kloppen omdat we de meeste ontwikkelingshulp geven, de grootste participatiemacht in Congo vormen en een signaal afgeven ten aanzien van de toekomst die we graag voor het land zouden willen zien, we laten de mensen in Darfoer, die geen stem hebben en geen land dat voor hen spreekt, nog steeds in de steek. Dat geldt niet alleen voor de Europese Unie, maar ook voor de Verenigde Staten en de Verenigde Naties zelf.


Ganz gleich, wie sehr wir uns als Europäische Union, als größter Geber von Entwicklungshilfe, als wichtigster Teilnehmer an Einsätzen im Kongo loben und Signale bezüglich dessen, wie wir uns die Zukunft der Welt vorstellen, aussenden, wir lassen die Menschen in Darfur, die keine Stimme haben, die kein Land haben, das sich für sie einsetzt, im Stich, und sie werden nicht nur von der Europäischen Union im Stich gelassen, sondern auch von den USA und selbst von den Vereinten Nationen.

Hoe hard we ons als Europese Unie ook op de borst kloppen omdat we de meeste ontwikkelingshulp geven, de grootste participatiemacht in Congo vormen en een signaal afgeven ten aanzien van de toekomst die we graag voor het land zouden willen zien, we laten de mensen in Darfoer, die geen stem hebben en geen land dat voor hen spreekt, nog steeds in de steek. Dat geldt niet alleen voor de Europese Unie, maar ook voor de Verenigde Staten en de Verenigde Naties zelf.


Meiner Meinung nach besteht eine der größten Gefahren für die Zukunft darin, dass wir unsere Bürger im Stich gelassen haben, dass wir unsere Menschen im Stich gelassen haben, weil wir ihnen nicht genau gesagt haben, wie erfolgreich Europa eigentlich ist; weil wir Ihnen nicht erklärt haben, wie gut Europa nicht nur für die Sicherstellung von Frieden, Stabilität und Wohlstand ist, sondern dass es auch politische Stabilität bringt, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen gewährleistet, Mindestrechte für Arbeitnehmer garantiert, Mindestrechte für die bedürftigsten und die gefährdetsten Menschen in unseren Gesellschaften sichert.

Ik denk dat een van de grootste gevaren waarmee we in de toekomst geconfronteerd zullen worden is dat we onze burgers hebben teleurgesteld en wel door na te laten hun te vertellen hoe succesvol Europa precies is geweest, hoe goed het voor hen is geweest, niet alleen wat betreft vrede, stabiliteit en welvaart, maar ook door politieke stabiliteit te verwezenlijken, door te zorgen voor gelijkheid tussen man en vrouw, door minimumrechten te garanderen aan werknemers en aan die mensen die in onze maatschappijen de grootste behoeften hebben en het grootste risico lopen.


In diesen schwierigen Zeiten, die nicht nur die Bevölkerung unseres Landes, Malta, erlebt, sondern auch die Menschen, die in den Lagern festgehalten werden, haben wir gespürt, dass wir gegen den Strom schwimmen, dass wir allein gelassen wurden und dass Europa uns, all den schönen Worten von Solidarität zum Trotz, im Stich gelassen hat.

In deze niet alleen voor de inwoners van Malta, maar ook voor de gedetineerden moeilijke tijden hadden we het gevoel tegen de stroom in te zwemmen, aan ons lot te zijn overgelaten en door Europa in de steek te zijn gelaten, ondanks alle mooie woorden van solidariteit.




Anderen hebben gezocht naar : blankwaffe     feston stich     oder stoßwaffe     knopfloch stich     blanke waffen     in unsicherer umgebung gelassen bleiben     stich gelassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stich gelassen' ->

Date index: 2021-11-05
w