Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steuerzahler keinem verlustrisiko ausgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Auch sollten die Steuerzahler keinem Verlustrisiko ausgesetzt werden. Der Zugang zu den Liquiditätsfazilitäten der Zentralbanken, einschließlich Notfallliquiditätsfazilitäten, sollte nicht als außerordentliche öffentliche Unterstützung angesehen werden, sofern das Institut zum Zeitpunkt der Liquiditätsbereitstellung solvent ist und diese Bereitstellung nicht Teil eines größeren Hilfspakets ist; die Fazilität vollständig durch Sicherheiten unterlegt ist, auf die Bewertungsabschläge je nach ihrer Qualität und ihrem Marktwert angewandt werden; die Zentralbank dem Begünstigten Strafzinsen anrechnet und die Maßnahme auf Initiative der Zentr ...[+++]

Toegang tot liquiditeitsfaciliteiten die van centrale banken, met inbegrip van noodliquiditeitsfaciliteiten, mag niet als buitengewone openbare financiële steun worden aangemerkt, op voorwaarde dat de instelling solvabel is op het ogenblik dat de liquiditeit wordt verstrekt en dat de liquiditeitsverstrekking geen deel uitmaakt van een ruimer steunpakket; dat de faciliteit volledig is gedek ...[+++]


(21)In den Sanierungs- und Abwicklungsplänen sollten nicht die Unterstützung durch außerordentliche öffentliche Gelder vorausgesetzt oder die Steuerzahler einem Verlustrisiko ausgesetzt werden.

(21)Herstel- en afwikkelingsplannen mogen niet van buitengewone openbare financiële steun uitgaan of belastingbetalers aan het risico van verlies blootstellen.


(31) In den Sanierungs- und Abwicklungsplänen sollten weder außerordentliche finanzielle Unterstützung aus öffentlichen Mitteln vorausgesetzt noch die Steuerzahler einem Verlustrisiko ausgesetzt werden.

(31) Herstel- en afwikkelingsplannen mogen niet van buitengewone openbare financiële steun uitgaan of belastingbetalers aan het risico van verlies blootstellen.


Missverstehen Sie mich bitte nicht: Ich weiß, dass humanitäre Hilfe unpolitisch ist und dass humanitäre Helfer keinem Risiko ausgesetzt werden dürfen, aber manchmal hat in Bezug auf das Hauptziel, Leben zu retten, nur das Militär die Ausrüstung oder das Personal, um dieses Ziel zu erreichen – die rechtzeitige Gewährung von Hilfe, der Aufbau von Infrastruktur –, und aus diesem Grund werden wir, falls die UN uns darum bitten sollte, bereit sein zu helfen.

Begrijpt u mij niet verkeerd, ik weet dat humanitaire steun apolitiek is en dat verleners van humanitaire steun niet in gevaar mogen worden gebracht, maar soms, met als primair doel het redden van levens, is de inzet van het leger nodig omdat alleen het leger de uitrusting en de mensen kan leveren voor een snelle hulpverlening en het opzetten van infrastructuur – dat maakt ons gereed om in te gaan op een eventueel verzoek om hulp van de VN.


3. fordert die Sportverbände auf, bei Korruptionsfällen eine Politik der „Nulltoleranz“ zu verfolgen (sowie nach innen als auch nach außen), damit ihre Mitglieder keinem externen Druck ausgesetzt werden und die Integrität des Sports gewahrt bleibt;

3. verzoekt sportorganisaties zowel intern, als ten aanzien van externe contractanten een 'zero tolerance'-beleid met betrekking tot corruptie te voeren, teneinde te voorkomen dat hun leden toegeven aan druk van buitenaf;


Maschinen zum Heben von Personen müssen so konstruiert, gebaut oder ausgestattet sein, dass Personen durch die Beschleunigung oder Verzögerung des Lastträgers keinem Risiko ausgesetzt werden.

Machines voor het heffen of hijsen van personen moeten zodanig zijn ontworpen, gebouwd of uitgerust dat versnelling of vertraging van de drager geen risico voor personen oplevert.


(4) Zum Zwecke der Umsetzung von Artikel 10a Absatz 11 der Richtlinie 2003/87/EG werden auf die vorläufige jährliche Anzahl kostenlos zuzuteilender Emissionszertifikate, die für jeden Anlagenteil gemäß Absatz 2 dieses Artikels für das betreffende Jahr bestimmt werden, die Faktoren gemäß Anhang VI angewandt, soweit die in diesen Anlagenteilen stattfindenden Prozesse Sektoren oder Teilsektoren betreffen, von denen angenommen wird, dass sie keinem erheblichen Risiko der Verlagerung von CO-Emissionen im Sinne des Beschlusses ...[+++]

4. Voor de uitvoering van artikel 10 bis, lid 11, van Richtlijn 2003/87/EG worden de in bijlage VI vastgestelde factoren toegepast op het voorlopige jaarlijkse aantal kosteloos toegewezen emissierechten bepaald per subinstallatie krachtens lid 2 van dit artikel voor het betrokken jaar waarin de processen in deze subinstallatie in dienst staan van bedrijfstakken en deeltakken die niet worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico als bepaald in Besluit 2010/2/EU.


(9a) Es sollte klargestellt werden, dass der Verwaltungsrat bzw. der Lenkungsausschuss, der von der Kommission benannt wird, weshalb die Kommission die Verantwortung dafür trägt, dass sichergestellt wird, dass die Mitglieder des Verwaltungsrates die notwendigen Qualifikationen besitzen und keinem Interessenkonflikt ausgesetzt sind, bestimmte Verantwortlichkeiten für Fragen des Haushalts und der Kontrolle trägt und deshalb der Entlastungsbehörde gegenüber rechenschaftspflic ...[+++]

(9 bis) Er dient te worden gepreciseerd dat het directie- of stuurcomité - dat aangesteld wordt door de Commissie, die dan ook moet garanderen dat de comitéleden de nodige kwalificaties bezitten en niet in een belangenconflict verkeren - bepaalde verantwoordelijkheden draagt voor begrotings- en controleaangelegenheden en dan ook verantwoording verschuldigd is aan de kwijtingsautoriteit.


b)die Kontrollen von Personen durchgeführt werden, die keinem Interessenkonflikt ausgesetzt sind.

b)het personeel dat de officiële controles verricht vrij is van elke belangenverstrengeling.


die Kontrollen von Personen durchgeführt werden, die keinem Interessenkonflikt ausgesetzt sind.

het personeel dat de officiële controles verricht vrij is van elke belangenverstrengeling.


w