Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Europaeischer Steuerzahler
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Steuerpflichtiger
Steuerschuldner
Steuerzahler
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de «steuerzahler haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Steuerpflichtiger [ Steuerschuldner | Steuerzahler ]

belastingplichtige [ belastingbetaler ]




die Kosten des Plans für den Steuerzahler so gering wie möglich halten

plankosten voor de belastingbetaler tot het uiterste verminderen


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die aktuell verfügbaren Daten bieten keine Garantie, dass solche Strafen eine tatsächliche Auswirkung haben und Steuerzahler mit Gesamtkosten bestraft werden, welche die Kosten einer Finanzierung durch Dritte übersteigen.

Op basis van de momenteel beschikbare gegevens kan niet worden gewaarborgd dat dergelijke sancties doeltreffend zijn en voor de belastingplichtige tot hogere kosten leiden dan wanneer hij een beroep had gedaan op externe financiering.


Um die Stabilität im Bankensektor wiederherzustellen und zu gewährleisten, dass die Kreditversorgung der Realwirtschaft gewahrt bleibt, haben sowohl die EU als auch ihre Mitgliedstaaten in ungekanntem Maße vielfältige Maßnahmen ergriffen, für die in letzter Konsequenz der Steuerzahler haftet.

Om de stabiliteit in het bankwezen te herstellen en ervoor te zorgen dat er krediet blijft stromen naar de reële economie, hebben zowel de EU als de lidstaten zelf een breed scala aan ongekende maatregelen getroffen, waarvan de rekening uiteindelijk bij de belastingbetaler terecht is gekomen.


Anderseits halte ich es für sehr wichtig, die Zusammenarbeit zwischen dem Rechnungshof und den einzelnen nationalen Parlamenten zu verstärken, die auch auf der Grundlage ihrer Verfassungen ein Interesse an der guten Verwaltung der öffentlichen Mittel und der Gelder der Steuerzahler haben.

Anderzijds acht ik het van het grootste belang dat de samenwerking tussen de Rekenkamer en de nationale parlementen verder wordt uitgebouwd, omdat ook de nationale parlementen belang hebben bij een goed beheer van overheidsmiddelen en van belastinggelden.


Vizepräsident Michel Barnier, zuständig für Binnenmarkt und Dienstleistungen, erklärte dazu: „Wir haben im Zuge der Finanzkrise hart daran gearbeitet, das Finanzsystem zu verbessern, damit nicht die Steuerzahler, sondern die Banken selbst zahlen müssen, wenn sie in Schwierigkeiten geraten.

Vicevoorzitter Michel Barnier, verantwoordelijk voor interne markt en diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "In reactie op de financiële crisis hebben we hard gewerkt om het financiële stelsel zodanig te verbeteren dat banken zelf betalen als zij in de problemen komen, en niet de belastingbetalers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wiederholte Bankenrettungen haben zu einem Anstieg der öffentlichen Schulden und einer sehr starken Belastung der Steuerzahler geführt.

Herhaalde bail-outs van banken hebben de overheidsschuld doen toenemen en een zeer zware last op de belastingbetalers gelegd.


Die Vorteile liegen klar auf der Hand: Die Verbraucher und Steuerzahler haben geringere Kosten zu tragen, bei der Kartellrechtsdurchsetzung werden Ressourcen für die Bearbeitung anderer Fälle frei, und die Unternehmen können schneller mit einem Beschluss rechnen und Geldbußenermäßigungen von 10 % in Anspruch nehmen.

Dit is goed voor de consumenten en belastingbetalers omdat daardoor de kosten dalen. Dit is goed voor de handhaving van de mededingingsregels omdat daardoor middelen vrijkomen om andere verdachte zaken aan te pakken. En het is ook goed voor de ondernemingen die gebaat zijn bij een sneller besluit, en een boetekorting van 10% krijgen.


Die Finanzkrise und die Notwendigkeit einer breit angelegten Unterstützung durch die Steuerzahler haben erhebliche Schwachstellen in der weltweiten Bankenpraxis deutlich werden lassen.

De financiële crisis en de nood aan grootschalige ondersteuning door belastingbetalers hebben ernstige tekortkomingen aan het licht gebracht met betrekking tot mondiale bankpraktijken.


Die britische Regierung (und die Steuerzahler) haben in jüngster Zeit Kosten von 6 Mrd. Euro übernommen, um den privatisierten Kernkraftwerksbetreiber British Energy vor dem Bankrott zu retten. Hinzu kamen 70 Mrd. Euro zur Bewältigung der britischen radioaktiven Abfälle.

De Britse regering (en belastingbetalers) maakten onlangs 6 miljard euro vrij om te voorkomen dat de geprivatiseerde producent van kernenergie British Energy failliet ging en 70 miljard euro voor het opruimen van het radioactief afval van het Verenigd Koninkrijk.


E. in der Erwägung, dass Entscheidungen, die von der Kommission nach diesem Verfahren getroffen werden, erhebliche finanzielle Auswirkungen auf den Haushalt der Union und demzufolge auch für die europäischen Steuerzahler haben,

E. overwegende dat beschikkingen van de Commissie uit hoofde van deze procedure aanzienlijke financiële consequenties hebben voor de EU-begroting en dientengevolge voor de Europese belastingbetaler,


E. in der Erwägung, dass Entscheidungen, die von der Kommission nach diesem Verfahren getroffen wurden, erhebliche finanzielle Auswirkungen auf den EU-Haushalt und demzufolge auch für die europäischen Steuerzahler haben,

E. overwegende dat beschikkingen van de Commissie uit hoofde van deze procedure aanzienlijke financiële consequenties hebben voor de EU-begroting en dientengevolge voor de Europese belastingbetaler,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steuerzahler haben' ->

Date index: 2025-07-11
w