I. unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat in Sevilla erklärt hat, dass bei Maßnahmen zur gemeinsamen Steuerung der Migrationsströme auf Ausgewogenheit zwischen einer Politik der Integration sich rechtmäßig aufhaltender Einwanderer und einer Asylpolitik, bei der die internationalen Übereinkünfte beachtet werden, einerseits und der entschlossenen Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels andererseits, und aus diesen Gründen
I. overwegende dat de Europese Raad op zijn zitting te Sevilla verklaard heeft dat bij de maatregelen die genomen worden met het oog op een gezamenlijke beheer van de migratiestromen gelet moet worden op een evenwicht tussen het beleid tot integratie van de legale immigranten en een aan de internationale overeenkomsten beantwoordend asielbeleid enerzijds en een vastberaden bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel anderzijds, en dat deze daarom: