Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Steuer
Steuersatz
Steuerschuld
Steuersätze
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Traduction de «steuersätze in jedem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie






Steuer [ Abgabe | Steuersatz | Steuerschuld ]

belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich befürworte eine Quellensteuer, die jedem Bürger ermöglicht, mit einem vernünftigen Steuersatz (20 oder sogar 25 %) seine Steuern vollständig an den Mitgliedstaat zu zahlen, in dem er steuerpflichtig ist.

Ik ben voorstander van een bronbelasting die iedere burger in de gelegenheid stelt om zich ten aanzien van de staat waar hij belastingplichtig is door betaling van een redelijke belasting (20 of misschien zelfs 25 procent) van zijn verplichtingen te kwijten.


Ich befürworte eine Quellensteuer, die jedem Bürger ermöglicht, mit einem vernünftigen Steuersatz (20 oder sogar 25 %) seine Steuern vollständig an den Mitgliedstaat zu zahlen, in dem er steuerpflichtig ist.

Ik ben voorstander van een bronbelasting die iedere burger in de gelegenheid stelt om zich ten aanzien van de staat waar hij belastingplichtig is door betaling van een redelijke belasting (20 of misschien zelfs 25 procent) van zijn verplichtingen te kwijten.


Auf lokaler Ebene geleistete Dienste, darunter von Gaststätten, die in jedem Fall nichts mit den Problemen des Binnenmarkts und der Wettbewerbsverzerrung zu tun haben, und arbeitsintensive Dienste werden von einem ermäßigten Steuersatz profitieren können.

Lokaal verleende diensten zoals restaurants, die sowieso niets te maken hebben met de problemen van de interne markt en concurrentievervalsing, en arbeidsintensieve diensten komen in aanmerking voor het verlaagde tarief.


Bei jedem Kauf dort muss die Bordkarte vorgelegt werden. Das mag durch die unterschiedlichen Steuersätze für Parfum, Alkohol und Tabak gerechtfertigt sein, aber haben Sie jemals darüber nachgedacht, warum Ihre Bordkarte notwendig ist, wenn Sie eine Zeitung kaufen?

De verschillen in belastingtarieven voor parfums, alcohol en tabak kunnen daarvoor een gegronde reden zijn, maar heeft u er ooit over nagedacht waarom het nodig is uw instapkaart te laten zien als u een krant koopt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da Unternehmen bei der Anwendung derselben Steuersätze in jedem Staat, jedoch ohne Konsolidierung, weniger stark profitieren würden (Probleme wie Verrechnungspreise würden weiterbestehen), sollte auf die Entwicklung einer einheitlichen Steuerbemessungsgrundlage daher die Entwicklung einer Methode zur Konsolidierung der Rechnungslegung folgen, da die in den Internationalen Standards zur Rechnungslegung (IAS) geregelten Methoden nach einhelliger Auffassung nicht für steuerliche Zwecke geeignet sind (viele der konsolidierten Abschlüsse beinhalten die Ergebnisse von nicht in der EU angesiedelten Tochtergesellschaften, und die Finanzbuchhaltu ...[+++]

Aangezien het hanteren van dezelfde belastingregels in elke staat, maar zonder consolidatie, minder voordelen oplevert voor ondernemingen (kwesties als interne verrekeningen zouden bijvoorbeeld blijven bestaan), moet de totstandbrenging van een gemeenschappelijke heffingsgrondslag moeten worden gevolgd door de ontwikkeling van een consolidatiemethode. Er is namelijk vastgesteld dat de methoden van de International Accounting Standards (IAS) niet geschikt zijn voor belastingdoeleinden (veel van de geconsolideerde rekeningen bevatten ook niet-EU-dochterondernemingen, financiële boekhoudingen zullen nooit volledig voldoen aan de vereisten v ...[+++]


5° bei jedem Antrag der von der Wallonischen Regierung bestimmten Bediensteten im Laufe des fünfjährigen Zeitraums nach dem Tod im Sinne von Pos. 1° bis 3° übermitteln die Fortsetzer, die die Zahlung der Steuer im Sinne von § 5 nicht angeboten haben, am Ablauf des Monats nach dem Versand des Antrags, wobei diese Frist aus triftigen Gründen verlängert werden kann, die Schriftstücke, die beweisen, dass die notwendigen Bedingungen, um den ermässigten Steuersatz zu erhalten, noch immer erfüllt sind ...[+++]

5° bij elke vordering door de personeelsleden aangewezen door de Waalse Regering tijdens de periode van vijf jaar na het overlijden bedoeld onder de nrs. 1° tot en met 3° hierboven, delen de opvolgers die niet aangeboden hebben om het verschuldigde recht te betalen zoals bedoeld in § 5 schriftelijk binnen de maand na de datum waarop de aanvraag is verstuurd, waarbij die termijn om gegronde redenen verlengd kan worden, de bestanddelen aan de hand waarvan vastgesteld kan worden dat de voorwaarden om in aanmerking te komen voor het verlengde recht verder nageleefd worden indien uit aanwijzingen kan blijken dat de voorwaarden bedoeld onder d ...[+++]


5° bei jedem Antrag der von der Wallonischen Regierung bestimmten Bediensteten im Laufe des fünfjährigen Zeitraums nach dem Tod im Sinne von Pos. 1° bis 3° übermitteln die Fortsetzer, die die Zahlung der Steuer im Sinne von § 5 nicht angeboten haben, am Ablauf des Monats nach dem Versand des Antrags, wobei diese Frist aus triftigen Gründen verlängert werden kann, die Schriftstücke, die beweisen, dass die notwendigen Bedingungen, um den ermässigten Steuersatz zu erhalten, noch immer erfüllt sind ...[+++]

5° bij elke vordering door de personeelsleden aangewezen door de Waalse Regering tijdens de periode van vijf jaar na het overlijden bedoeld onder de nrs. 1° tot en met 3° hierboven, delen de opvolgers die niet aangeboden hebben om het verschuldigde recht te betalen zoals bedoeld in § 5 schriftelijk binnen de maand na de datum waarop de aanvraag is verstuurd, waarbij die termijn om gegronde redenen verlengd kan worden, de bestanddelen aan de hand waarvan vastgesteld kan worden dat de voorwaarden om in aanmerking te komen voor het verlengde recht verder nageleefd worden indien uit aanwijzingen kan blijken dat de voorwaarden bedoeld onder d ...[+++]


Für die Berechnung der Steuer wird vom steuerpflichtigen Einkommen ein Teil abgetrennt, der mit den Berufseinkünften des Ehepartners übereinstimmt, der über die niedrigsten solcher Einkünfte verfügt, und es wird auf das auf diese Weise abgetrennte Einkommen und auf das restliche Familieneinkommen der jedem Einkommensteil entsprechende Steuersatz angewandt (Artikel 127 desselben Gesetzbuches).

Voor de berekening van de belasting wordt van het belastbare inkomen een deel afgezonderd dat overeenstemt met de beroepsinkomsten van de echtgenoot die het minst zulke inkomsten heeft en wordt op het aldus afgezonderde inkomen en op het resterende gezinsinkomen het met elk inkomensdeel overeenstemmende belastingtarief toegepast (artikel 127 van hetzelfde Wetboek).


Der geltende Steuersatz wird dabei in jedem der Dreijahreszeiträume um 10% erhöht.

Het geldende tarief zal voor elk van deze periodes van drie jaar telkens worden verhoogd met 10%.


Selbst wenn eine Bestimmung in bezug auf die gesetzlichen Zinsen nicht als eine formalrechtliche Formalität sensu latissimo angesehen werden könne, liege in jedem Fall eine Befugnisüberschreitung aufgrund von Artikel 4 des Finanzierungssondergesetzes vor; andere materiellrechtliche Aspekte der Steuer als die Steuersätze und die Befreiungen könnten sie nicht antasten.

Zelfs al zou een bepaling met betrekking tot de wettelijke intrest niet als een formeelrechtelijke formaliteit sensu latissimo kunnen worden beschouwd, dan nog is er bevoegdheidsoverschrijding op grond van artikel 4 van de bijzondere financieringswet; aan andere materieelrechtelijke aspecten van de belasting, buiten de aanslagvoeten en de vrijstellingen, kunnen zij niet raken.




D'autres ont cherché : abgabe     steuer     steuersatz     steuerschuld     steuersätze     zu jedem verfahrenszeitpunkt     steuersätze in jedem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steuersätze in jedem' ->

Date index: 2024-07-17
w